自是无长物,微躯日日新。
敢云悲薄命,常得近文人。
用舍凭斯世,裁成赖此身。
年年烽火报,喜不事风尘。
纸刀
自是无长物,微躯日日新。
敢云悲薄命,常得近文人。
用舍凭斯世,裁成赖此身。
年年烽火报,喜不事风尘。
翻译:
纸刀
从自身出发,无需任何外物,每天都是新的一天。
怎敢说自己是个悲哀的人,因为总能亲近文人。
用与舍都由这个世界决定,裁剪成就依赖我自己的身体。
每年的烽火消息传来,我都感到高兴,因为我不参与战争。
注释:
- 自是无长物:意思是说从自身出发,无需任何外物。
- 微躯日日新:意为每天都感觉自己的身躯在更新,即每天都在成长和进步。
- 敢云悲薄命:表示不敢说自己是个悲哀的人。
- 常得近文人:意味着总能亲近文人。
- 用舍凭斯世:意思是用或不用都由这个世界决定。
- 裁成赖此身:依赖自己的身体进行裁剪和创造。
- 年年烽火报:每年战争的消息都会传来。
- 喜不事风尘:意思是对于战争消息的到来感到高兴,因为自己不参与战争。
赏析:
这首诗通过描述一个人的生活态度和哲学观念,表达了一种超然物外、独立自主的精神风貌。首先,诗人强调了自我的重要性,认为一个人无需过多外物就能保持自身的成长和完善。接着,他表达了对生活的乐观态度,不认为自己是个悲哀的人,而是总能找到亲近文人的机会。此外,诗人还提出了一个观点,即用和舍都由世界来决定,这反映出他对世事的淡然看待。最后,诗人表达了对自己不参与战争的庆幸之情,体现了他对和平生活的珍视。总的来说,这首诗展示了诗人独特的世界观和人生态度,以及对生活的热爱和对和平的向往。