盈盈水一方,携手上河梁。
荷叶齐人半,月光随板长。
隐同疏磬过,若共逝川忙。
叹息如斯水,令余心事伤。
诗句释义与赏析:
- “盈盈水一方” - 描述水面清澈透明,如同一方小小的镜子。”盈盈”常用来形容美好、清澈的样子,这里形容水面的平静和清澈。
- 译文:水一方,清澈透明如镜。
- 注释:盈盈,形容美丽、清澈。水一方,特指水面。
- “携手上河梁” - 描述两个人携手走在河桥上,可能象征着友情或爱情。”携手”意为手拉手一起走,表示亲密无间的关系。
- 译文:两人手牵手走过河上的桥梁。
- 注释:河梁,古代桥梁,此处借指通往彼岸的地方。
- “荷叶齐人半” - 描绘荷叶覆盖的情景,形象地表达了夏天的景象。这里的”齐人半”指的是荷叶的面积覆盖了半个身体。
- 译文:荷叶覆盖了半个身子。
- 注释:齐人,形容荷叶大得可以完全遮盖人的身体。
- “月光随板长” - 描写月光照射在桥上的情景,给人一种宁静的感觉。这里的”随板长”指的是月光随着桥板延伸,给人一种深远的感觉。
- 译文:月光沿着桥板延伸。
- 注释:随,跟随的意思;板,桥板;长,延伸。
- “隐同疏磬过” - 用隐去的乐器(可能是磬)的声音来比喻声音的消失或被遮蔽。”隐同”意味着与周围的环境融为一体,声音无法察觉。
- 译文:声音与周围的环境融合,难以觉察。
- 注释:隐同,融合,难以辨识。
- “若共逝川忙” - 通过”若共”和”逝川”两个词来表达时间的流逝和生命的无常。”逝川”指的是河流迅速流动,比喻时间像流水一样快速流逝。
- 译文:就像河水一样匆匆流逝的生命。
- 注释:逝川,喻指时间;若共,像是共同经历;忙,匆忙。
- “叹息如斯水” - 使用“如斯水”来形容叹息声如同流水般悠长而深沉。这里的“如斯”强调了叹息声的特性。
- 译文:叹息声如同这流水一般悠长。
- 注释:“如斯”强调了叹息声的特点;水,这里用来比喻叹息声的持续和深远。
- “令余心事伤” - 最后一句直接表达了诗人因为某种悲伤的情绪而产生的感叹,说明他/她因这美丽的景色而生发的感慨和伤感。
- 译文:这美景让我的心情变得忧伤。
- 注释:心事伤,心情受到伤害或伤感。