柳腰梅额指如葱,绣罢春衫倦唾绒。
尽道海棠花似妾,试将优劣问东风。
【注释】
柳腰梅额:指花枝。柳条柔美,梅花艳丽。
指如葱:指甲花的花瓣像细长的葱白。
绣罢春衫倦:绣好花后,感到疲倦。绣花时需要用针线将花的图案绣在衣服上。
尽道海棠花似妾:人们都说海棠花像美女。海棠,又称“辛夷”,花色鲜艳,花朵繁密,有红、粉、白等多种颜色。
试将优劣问东风:试着问问东风(春天),这花到底谁好谁差?东风是指春天的风,春风是温暖、生机的象征,也常被用来比喻美好的事物或人物。
【译文】
柳树的枝条柔和,梅花的花瓣艳丽如同初生的细长白毛。我刺绣完花后,感到疲倦了,把绣好的花儿摘下来休息一会儿。人们都说海棠花像美女一样美丽,我想问问你,到底是哪朵海棠花更美丽些呢?
【赏析】
此诗写于李少君赠送给友人的海棠花。诗人先描绘了花枝的娇美和花容的艳丽,然后表达了自己对花的喜爱之情。最后通过询问东风的方式,表达了自己的困惑和无奈。全诗语言优美,意境深远,让人回味无穷。