雨洗寒光气转清,开帘客散醉还酲。
可能写我诗中趣,当复题君画里情。
夜月船头渔火碎,秋风天外旅魂轻。
莫论十载清狂日,尤觉高歌意未平。

嵩台月夜同梁伯珩舟中促坐

雨洗寒光气转清,开帘客散醉还酲。

可能写我诗中趣,当复题君画里情。

注释:

  1. 嵩台:山名,在今河南省登封市西北。
  2. 促坐:即促席,指设宴饮酒时把酒席摆得近一些。
    译文:
    嵩台夜晚月色如洗,清凉的月光使得空气都变得清新起来,打开窗户后,客人已经散去,酒也喝完了。可能我在诗中表达出了自己的趣味,而你则在画中表达了你的深情。
    赏析:
    这首诗是作者与友人梁伯珩在嵩台月夜共乘一叶扁舟,畅饮畅谈之作。整首诗语言流畅,意境优美,充满了诗人对友情的珍视和对生活的热情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。