川路渺无际,扬帆溯流波。
征人叹迟暮,舟子方笑歌。
去去日将夕,维舟松上萝。
坐啸微雨歇,洲渚落花多。
【注释】
川路渺无际:川路,指江河。渺无际,无边无际。
扬帆溯流波:扬帆,指船帆。溯,逆流而上。
征人叹迟暮:“征人”,指远游的人。“迟暮”,晚年的光景。
舟子方笑歌:舟子,即船夫,此处泛指船上的人。“笑歌”,欢笑歌唱。
去去日将夕:去去,即“行将”。日将夕,太阳快要落山了。
维舟松上萝:维舟,即“系舟”。“维舟”是动词短语,意思是系舟。“松上萝”,松树上的萝,一种植物。
坐啸微雨歇:坐啸,坐着长啸。“微雨”,细细的春雨。
洲渚落花多:洲渚,河中的小岛。“落花”,飘落的花瓣。
赏析:
这是一首写旅途晚泊的诗。诗中通过描写诗人在峡口晚泊时所见所闻和心中所感,表现了旅途的艰辛与生活的艰辛。
第一首:
川路渺无际,扬帆溯流波。
征人叹迟暮,舟子方笑歌。
去去日将夕,维舟松上萝。
坐啸微雨歇,洲渚落花多。
这首诗的前四句写诗人乘船沿江而下,江面宽阔,看不到边际;江水湍急,扬帆逆流而上。他感叹年老体衰,时光易逝,而船上的人却在欢笑歌唱。后四句写诗人坐在船上长啸,细雨渐停,洲渚上的落花更多。
第二首:
去去日将夕,维舟松上萝。
坐啸微雨歇,洲渚落花多。
这首诗的前四句写诗人在江边系舟,夕阳即将落下,江边的松树上挂着萝。他坐下来长啸,细雨也停了,洲渚上的落花更多。后四句写诗人望着江面上的船只,思绪万千。
第三首:
去去日将夕,维舟松上萝。
坐啸微雨歇,洲渚落花多。
这首诗的前四句写诗人在江边系舟,夕阳即将落下,江边的松树上挂着萝。他坐下来长啸,细雨也停了,洲渚上的落花更多。后四句写诗人望着江面上的船只,思考着自己的命运和未来。