衡门斜枕碧溪流,有客重停访戴舟。
别后尺书南北泪,尊前双鬓古今愁。
当杯黄鸟如相约,移席浓阴也解留。
脱粟故人知不薄,交情如水十年投。
欧子建见访
衡门斜枕碧溪流,有客重停访戴舟。
别后尺书南北泪,尊前双鬓古今愁。
当杯黄鸟如相约,移席浓阴也解留。
脱粟故人知不薄,交情如水十年投。
注释:
- 衡门:古代的一种低矮的房屋,此处指诗人住所。
- 碧溪流:清澈碧绿的溪流。
- 有客:指来访的朋友。重停访戴舟:再次停下拜访戴船(可能是某位朋友的住处)。
- 别后:离别之后。尺书:书信,这里指书信往来。南北泪:南去北归的泪水,比喻离愁。
- 尊前:酒杯之前。双鬓:指两鬓,即头发两旁靠近耳朵的部分。古今愁:无论是古代还是现代的共同忧愁。
- 当杯:举杯。黄鸟:黄色的小鸟。当杯黄鸟如相约:如同在酒杯中相互约定一般,形容相聚时的情景。
- 移席:移动座位。浓阴:浓厚的树荫。也解留:也能够留下来。
- 脱粟:粗粮,这里指贫穷的朋友。不薄:不吝啬。交情:友谊。投:交往。
赏析:
这首诗是明代诗人李孙宸的作品《欧子建见访》的全文。诗中描绘了诗人与朋友重逢时的情感交流和彼此之间的深厚友情。通过生动的意象和形象的描写,表达了诗人对朋友深深的思念和不舍之情。同时,也展现了诗人对友情的珍视和执着追求。整首诗语言优美,意境深远,给人以深刻的感受和启示。