薄暮怜欢手重分,山含落照尽成文。
园寻白燕当年地,沼问笼鹅旧日群。
淡月疏钟人共倚,冷风静夜酒微醺。
深谈真惬如兰赏,不辨山梅入座芬。
寻梅罢归酌伍国开白燕池亭得芬字薄暮怜欢手重分,山含落照尽成文。
园寻白燕当年地,沼问笼鹅旧日群。
淡月疏钟人共倚,冷风静夜酒微醺。
深谈真惬如兰赏,不辨山梅入座芬。
译文:
傍晚时分,我喜爱与朋友相聚的欢乐之情,亲手将酒杯递给他们,一杯接一杯地喝着。山被夕阳映照得如同一幅画,美景尽收眼底。在园中寻找白燕,想起当年曾经游玩的地方;在池塘边询问笼中的鹅,想起了往日一起玩耍的伙伴们。淡淡的月光,稀疏的钟声,我们相依为伴,共同欣赏这宁静的夜晚。深夜里,我们畅谈着,真的感到愉悦和满足,就像欣赏兰花一样。虽然不能分辨出山梅花的味道,但能感受到它在杯中的馥郁芳香。
注释:
- 薄暮怜欢:指傍晚时珍惜与友人欢聚的时光。
- 山含落照:夕阳照射在山上,使山仿佛被染成了金色。
- 园寻白燕:在园中寻找白燕。
- 沼问笼鹅:池塘边询问笼中的鹅。
- 淡月疏钟:淡淡的月光,稀疏的钟声。
- 冷风静夜:寂静的夜晚,微风清凉。
- 深谈真惬如兰赏:深夜里,我们畅谈着,真的感到愉悦和满足。
- 不辨山梅入座芬:虽然不能分辨出山梅花的味道,但能感受到它在杯中的馥郁芳香。
赏析:
这首诗是一首咏梅诗,通过描写寻梅、品梅的过程,表达了作者对友情和自然美景的热爱和赞美。诗人在傍晚时分与好友相聚,饮酒赋诗,欣赏大自然的美丽景色;然后在园中寻找白燕,回忆起当年的往事;最后在池塘边询问笼中的鹅,享受着宁静的夜晚。整首诗充满了浓厚的生活气息和诗意,给人以美的享受和心灵的慰藉。