弱志弗苟尚,遂与世好殊。
性本爱闲逸,种菊绕蓬庐。
时当雪霜厉,群卉悴无馀。
斯花独敷荣,为我莫景娱。
掇英泛美酒,燕坐当前除。
菊可制颓龄,酒能解饥劬。
陶然有真乐,此外奚所需。
俯仰天地间,百年复何如。
寄语达生者,浮名岂能拘。

弱志弗苟尚,遂与世好殊。

【注释】弱:低微。苟:苟且。尚:崇尚。与世:与世俗之人。好:爱好、喜欢。殊:不同。

【赏析】诗人自喻为“弱志”之身,不愿追求世俗的名利和享受;他厌恶世俗中那些追逐荣华富贵的人,因此与他们不同。

性本爱闲逸,种菊绕蓬庐。

【注释】闲逸:安闲自在的生活。蓬庐:简陋的住所。

【赏析】菊花是诗人喜爱的花卉,他喜爱菊花的闲逸生活。他选择在简陋的茅舍旁种植菊花,以此表示自己清贫高洁的生活态度。

时当雪霜厉,群卉悴无馀。

【注释】雪霜厉:指严冬时节。悴:枯萎。余:多余、剩余。

【赏析】严冬来临,寒风凛冽,百花凋零,唯有菊花傲然盛开。诗人以花喻人,赞美菊花的坚韧和高雅。

斯花独敷荣,为我莫景娱。

【注释】斯花:此处的花朵。独:单独。敷荣:繁荣生长。景:景色、风光。娱:欣赏、快乐。

【赏析】诗人赞美菊花独自在严冬中盛放,为世人带来了美景和欢乐。

掇英泛美酒,燕坐当前除。

【注释】掇:挑选。英:花瓣。除:座位。

【赏析】诗人挑选最美的菊花花瓣,用来泡制美酒,然后在简朴的居室内饮酒赏菊。

菊可制颓龄,酒能解饥劬。

【注释】制:治疗、治愈。颓龄:衰老的身体。饥劬:饥饿疲惫。

【赏析】菊花可以治疗衰老的身体,酒能够解除饥饿疲惫之苦。诗人认为这两种事物都有益于养生,值得人们去追求和珍惜。

陶然有真乐,此外奚所需。

【注释】陶然:心情愉快的样子。真乐:真实的快乐。奚所:哪里需要什么。

【赏析】诗人沉浸在真正的快乐之中,不需要其他的什么了。这里的“真乐”指的是精神上的满足和愉悦。

俯仰天地间,百年复何如。

【注释】俯仰:低头看天,仰头望地。百年:一生、一辈子。

【赏析】诗人站在广阔的天地之间,感慨自己的一生短暂如过眼烟云。他思考人生的意义和价值,并表达了对生死的思考。

寄语达生者,浮名岂能拘。

【注释】寄语:告诉、嘱咐。达生:通达生命之道。

【赏析】诗人告诉那些追求功名利禄的人,不要被名利所束缚,要追求内心的自由和快乐。他认为真正的生命之道不在于外在的物质财富,而在于内在的精神修养和情感体验。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。