牡丹悲雨夜西风,独对栏杆恨几重。
玉骨不曾离月外,香魂疑是绕花中。
千娇万态羞无分,暮落朝开更不同。
人世年光真可惜,牡丹悲雨夜西风。

注释:

花哀十首

牡丹悲雨夜西风,独对栏杆恨几重。

玉骨不曾离月外,香魂疑是绕花中。

千娇万态羞无分,暮落朝开更不同。

人世年光真可惜,牡丹悲雨夜西风。

译文:

牡丹因为雨水而感到悲伤,夜晚西风吹过,它独自面对着栏杆,心中充满了深深的悔恨。它的玉质身躯从未离开过月亮之外,仿佛它那飘渺的香气就像缠绕在花瓣中的幽灵一样。

牡丹的娇媚姿态多种多样,但总是无法得到机会展现自己的美丽,每当傍晚落下,次日清晨又重新开放,它总是与其他花卉有所不同。

在人世间度过的时光真是太可惜了,因为牡丹总是在雨夜西风吹过时独自感叹。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。