程梦星是清代的诗人。
程梦星,字伍乔,又号午桥、茗柯、香溪、杏溪,出生于安徽歙县。他出身于一个书香门第,家族成员中包括了多位科举出身的人物,这为他后来的进士之路打下了良好的基础。
康熙五十一年(1712),程梦星考中进士,成为庶吉士。之后四年,他在母亲丧期内归家,之后便没有再复出。在此期间,程梦星选择在扬州策园居住,与当时著名的文人雅士共同以诗酒为伴。他的这种生活方式不仅丰富了他的个人生活,也为他的文学创作提供了丰富的素材和灵感来源。
程梦星是清代的诗人。
程梦星,字伍乔,又号午桥、茗柯、香溪、杏溪,出生于安徽歙县。他出身于一个书香门第,家族成员中包括了多位科举出身的人物,这为他后来的进士之路打下了良好的基础。
康熙五十一年(1712),程梦星考中进士,成为庶吉士。之后四年,他在母亲丧期内归家,之后便没有再复出。在此期间,程梦星选择在扬州策园居住,与当时著名的文人雅士共同以诗酒为伴。他的这种生活方式不仅丰富了他的个人生活,也为他的文学创作提供了丰富的素材和灵感来源。
诗句释义与译文: 1. 归画行 - 注释:这是一首表达作者内心情感和思想的作品,通过“归画行”这个标题可以理解为作者在反思和审视自己的思想和行为。 - 译文:我正在思考和回顾自己的行为和思想。 2. 缅怀寓意不留意 - 注释:“缅怀”指的是回忆过去,而“寓意”则指隐含的意义或象征。这里表达了作者在回想过去时,对那些可能没有注意到的深层次含义的思考。 - 译文:我在回忆时
【诗句】 读史 公孙举贤良,先弃后乃收。 巍然置第一,晚封平津侯。 陆贽举韩愈,亦以再举售。 其论《不贰过》,即以前文投。 一君与一相,取舍岂自由。 得失故有命,际会良悠悠。 【译文】 读史书,公孙举推荐了贤良之士,但先被抛弃后又被录用。他位列榜首时,却最终被封为平津侯。陆贽推荐韩愈,也靠连续两次提拔得以成功。他讨论的“不二过”,就是基于之前的文章而发表的观点。一位君主和一位宰相
归画行 百事过眼如云烟,山林钟鼎皆随缘。 一生爱画入骨髓,得丧未免情萦牵。 南田草衣赵昌笔,变格忽复穷山川。 公孙大娘舞剑器,出自纤手尤轻妍。 我初得之我好友,换马但恨无婵娟。 牙签付与那顾惜,一时好事人争传。 归来几案共晨夕,炉香茗碗相周旋。 从来怀宝动遭忌,鼠辈讵肯留青毡。 贯休吝未舍莲花,长康痴乃空桓玄。 今年令节值首夏,马君招我城西偏。 苇间延缘逐渔钓,沽酒不惜青铜钱。 晚朝过雨鸭头绿
山雾蒙蒙,隐约可见远山峰。 风起日出,才看到一峰背对着我。 何时南极下天空,静立山中无所事。 诸峰的后代并排列,虽然形体相似却不同。 平生朋友恐不多,五老峰比匡庐高。 世人少壮时好学,转眼间都成了老人翁。 如此山峰却常青,前古后今无人能相比。 浮丘容成常常来,俯瞰尘世忙忙碌碌像鸡和虫
【注释】 醉烟亭联:指西湖的“断桥残雪”上的“云树遥连”。 堤畔:指西湖湖岸。 莺花:指春景,泛指杭州的风光。 月:即下句的“柳边舟”。 竹边:指西泠(今西湖)边的竹林。 歌吹:指西泠一带的风土人情。 柳边:指西泠(今西湖)一带的柳树。 舟:即下句的“竹边歌吹”。 赏析: 《醉烟亭联》是清代文学家厉鹗的诗作。此诗写杭州西湖的美景,以“断桥”、“堤畔”和“柳边”三处景色来表现西湖的美
【注释】 ①老人峰:庐山的一个山峰,又名“香炉峰”,在五老峰旁。②朝蒙蒙:形容雾气弥漫的景象。③何年南极下霄汉:指何时能如南极仙翁那样凌空而去。南极仙翁传说是天庭中的神仙。④诸峰儿孙并胪列:指庐山诸峰如同子孙辈出,排列有序。胪列,陈列,依次。⑤形体虽具难相同:虽然形体相似,但它们各有特点。⑥何如此峰既老常不老:为什么像这样的峰峦即使老了仍然显得生机盎然。⑦前古后今无始终:古人和今人都没有终始
【注释】 1. 山客:指隐士。 2. 提筐拾松子:提着篮子采摘松果。 3. 食之润毛发:食用松籽可以滋养毛发。 4. 清芬味如水:松树散发的香味像水一样清新。 5. 共此烟霞髓:共同享受这山林中的精华。 【译文】 山中隐居的人们没有世俗追求,提着篮子去采摘松果。 他们吃下松籽能够滋润毛发,清香的味道如同清水。 我希望和这些朴实的朋友一起,共享这山林中的精气。 【赏析】
云楼 灵山结想十年前,一路穿云许问禅。 人绿须眉全是竹,晴喧风雨总因泉。 地高偏觉江声近,峰远犹将梵呗传。 吟尽夕阳归较晚,清池应爱远公莲。 注释: - 云楼:诗中指诗人所居住的地方或所在之处有云雾缭绕的高楼。 - 灵山:佛教中的一座圣山,这里指代诗人心中的圣地或修行之地。 - 结想:深思、冥想。 - 十年:形容时间长久。 - 穿云:穿过云层,形容旅途遥远或攀登之艰险。 - 许问禅
【注】 南坡:指南山,即终南山。 杖策过危桥:拄着拐杖走过一座险峻的石桥,表示诗人行走艰难。 拾级上空翠:走完石桥上的一段路程后,抬头可见满眼青翠的山色。 曲塍急春流:沿着弯曲的田间小道前行,看到春天的水流湍急。 前林:前面的树林。 高寺:指终南山上的寺庙。 耦耕人:男男女女在一起耕种的农民。 携锄话农事:带着农具,谈论种田的事情。 赏析: 这首诗是一首描写自然美景和农民劳作生活的田园诗
注释:红色的芍药栏,看不到广陵的花,一别就是五年。丰台是奇丽的,可惜的是被人践踏弄脏了尘土。归吟红药词,想移植到春天的雨水中去。 赏析:此诗作于诗人流寓扬州时,抒发了诗人对广陵花的眷恋之情。首联点出“不见”的原因,即由于自己身在异地,无法看到广陵的花;颔联写广陵花的艳丽,以及被污损的情况;颈联以“所惜”为转折,抒发了自己想要移栽的愿望;尾联则表达出了诗人希望将广陵花带回家乡的愿望。全诗情感真挚
曾灿,原名传灿,字青藜、止山,自号六松老人,是明末清初的著名诗人和文学家。曾灿不仅是“易堂九子”之一,还是一位多才多艺的文人。他不仅在文学上有深厚的造诣,还参与了抗清斗争并最终成为僧人,其生平充满了传奇色彩。以下是具体分析: 1. 个人背景 - 出生与籍贯:曾灿于1622年出生在江西省宁都县县城,一个充满文化氛围的地方。 - 家族与教育:他的父亲曾应遴是一位知名的学者
程怀璟是清代的诗人。 字玉农,号小宋,生于清嘉庆辛酉年,卒于清朝中期,他的一生经历了清朝由兴盛到衰落的过程。程怀璟的生平事迹和诗作在《不波山房诗》中得以体现。这首诗集不仅收录了他的诗作,也反映了他对当时社会现象和自然景观的深刻感悟
程景伊是清代江苏武进人,字聘三,号莘田,乾隆四年进士,历任兵部侍郎、工部尚书、刑部尚书等职务,并曾担任文渊阁大学士。他的诗词和吏牍均有较高成就,精于理学,卒谥文恭。以下是对这位清代诗人的详细介绍: 1. 个人背景与仕途 - 出生地点与家族背景:程景伊出生于清朝的江南武进(今属常州),其家族背景深厚,为当地有名望的士绅家庭。 - 科举及官职经历:程景伊在乾隆四年中进士,随后进入仕途
程梦星是清代的诗人。 程梦星,字伍乔,又号午桥、茗柯、香溪、杏溪,出生于安徽歙县。他出身于一个书香门第,家族成员中包括了多位科举出身的人物,这为他后来的进士之路打下了良好的基础。 康熙五十一年(1712),程梦星考中进士,成为庶吉士。之后四年,他在母亲丧期内归家,之后便没有再复出。在此期间,程梦星选择在扬州策园居住,与当时著名的文人雅士共同以诗酒为伴。他的这种生活方式不仅丰富了他的个人生活