欹木崩厓架短桥,盘冈几转度山椒。
牛堪负囷归村垄,水自推车灌稻苗。
瘴雨洒林烟不扫,火云酣午叶如烧。
虽然也是南中地,却望家园首重翘。
【注释】
欹(yī)木:倾斜的木柱。崩厓(xián):崩塌的山崖。短桥:指架在斜坡上的小桥,以便通行。盘(pán)冈:曲折的山岗。几(jī):数词,用于表示不定的数量。转:绕,绕道而行。度:越过。山椒(jiāo):山脚下。堪:能够,能承受。负:背,扛。囷(qūn):古代一种方形的粮仓,用以储藏谷子等物。首:指家。翘:翘首,抬头仰望的意思。
【赏析】
此诗是诗人在赴南中途中所作。
开头二句写路难行、景艰难,表现了旅途的艰辛。诗人由雷阳出发,一路逶迤,先是一座斜倚的木柱架成的短桥。再是几处弯曲盘旋的山岗,他必须绕道而行,才能越过山巅,抵达目的地。“牛堪”二句描写农事活动。诗人到达山村后,见农夫们正在用牛车将一车车稻苗运往田间,又见农夫们正挑着水桶,给稻田灌溉。这两句既点出南中多山的地理环境,又表现出当地农民勤于耕作的优良传统和艰苦的生活条件,从而为下文抒发思乡之情做铺垫。
后四句写南方炎热潮湿的气候以及由此造成的生活不便和对家乡的怀念。
第三句中的“瘴雨”是南方湿热之地常有的一种天气现象,其特点是空气潮湿,阴雾弥漫,使人感到闷热难受。“洒”字生动地描绘了“瘴雨”的特点。“火云”是南方炎热天气时常见的现象,这里指太阳像火一样炙烤大地,使树叶也似火烧般通红。“酣”字写出了太阳火辣辣地照射,令人无法忍受的情景。
“虽然也是南中地”,照理说南方的气候应该很舒适宜人,但作者却连用了两个否定词,表明自己并不喜欢那里的生活条件。而“望家园首重翘”一句,则直接点出了自己的心绪。这里的“首”即“最”,“翘”原意为向上翘起的物体,此处借代故乡。诗人在异乡漂泊,心中自然思念故乡,尤其是看到家乡的土地、山川、亲人等景象时,更是难以忘怀。这句表达了诗人内心对故乡的深深眷恋。
全诗通过描绘南中的自然景观及农事劳动场面来表达诗人的思乡情绪。语言平实而情感真挚,意境开阔而含蓄深沉。