土酉马上引玄幢,一队黎奴五十双。
六角帽儿当铁甲,箭头落处万人降。
【注释】
土酉:农历十月初一,也指日。
马上:指骑马。引玄幢:指骑着马引着黑旗。玄幢,黑色大伞。
黎奴:即黎族,唐代称为俚人。五十双:一队有五十个人。
六角帽儿:指古代战士的头盔。铁甲:金属铠甲。
箭头落处:箭射的地方。万人降:指被射杀的人。
【赏析】
此诗以写景为主,兼及写人,是一首记事诗。
首句“土酉马上引玄幢”,点明时间地点,说明诗人在土酉日骑马来到此地。“引”在这里是动词,表示率领、引领的意思。“玄幢”,即黑旗,用来形容军中主帅或领兵大将所持的大旗,是古代军队中指挥的标志。这里指的是主帅。
次句“一队黎奴五十双”,描绘了一队黎族人,人数不多,但气势不弱。“五双”是说每队有五十人,“双”是古汉语计数单位。
第三句“六角帽儿当铁甲”,进一步描绘了黎族人的战斗状态。“六角帽”是指一种形状像六角形的帽子,这种帽子可以遮挡阳光和风沙。“铁甲”则是指金属铠甲,用来抵御敌人的攻击。这里的“当”是比喻的意思,形容黎族人穿着金属铠甲的样子。
最后一句“箭头落处万人降”,则是对战斗结果的描写。“箭头落处”是指敌人中箭的地方,“万人降”则是指那些中箭的人被杀或者被俘虏。这里的“降”是动词,表示投降、屈服的意思。
这首诗通过对场景的描绘和人物的刻画,展现了黎族人的战斗风貌和英勇气概。同时也反映了当时战争的残酷和无情。