怪底兹山奇,而无泉与潭。
山僧聆我言,指我滴水岩。
扪萝才一上,片石亦崭崭。
既无瀑布喷,亦非水镜涵。
石面微沾润,点滴才二三。
手接不盈掬,舌餂有微甘。
借问僧徒众,何以救渴馋。
山僧笑不言,引我度粗蓝。
香厨间石壁,暗用竹笕探。
青涧泻无声,沄沄注虚墰。
墰下疏清渠,馀流分绕龛。
霖暵无增减,冬夏常湛湛。
酌我香钵盂,令我解烦惔。
始疑造物私,旋悟智者耽。
涓涓成江河,斯语匪虚谈。
注释:
- 怪底兹山奇,而无泉与潭。
- “怪”意为奇怪,“兹”为这,“山奇”是形容山非常奇特,“无泉与潭”是指这里没有泉水和深潭。
- 山僧聆我言,指我滴水岩。
- “聆我言”是听我说,“指我滴水岩”是指着告诉我滴水岩在哪里。
- 扪萝才一上,片石亦崭崭。
- “扪萝”是用手攀援着树枝往上爬,“崭崭”是指石峰高耸的样子。
- 既无瀑布喷,亦非水镜涵。
- “瀑布喷”是形容瀑布的水从高处直落而发出巨大的声音,“水镜涵”是指像镜子一样的平静水面。
- 石面微沾润,点滴才二三。
- “石面微沾润”是石头的表面有点湿润,“点滴才二三”是指水滴只有几滴大小。
- 手接不盈掬,舌餂有微甘。
- “不盈掬”是说手指能轻松地接住这些水滴,“有微甘”是指这些水滴的味道很甘甜。
- 借问僧徒众,何以救渴馋。
- “借问”是询问的意思,“僧徒众”是众多的僧侣,“救渴馋”是指解决口渴的渴望。
- 山僧笑不言,引我度粗蓝。
- 这里的“笑不言”是说山僧没有说话只是微笑,“度粗蓝”是指引我走过粗糙的山道。
- 香厨间石壁,暗用竹笕探。
- “香厨”是寺庙中的厨房,“石壁”是指石墙,“竹笕”是竹制的水道,这里指的是利用竹制水管来探测水质。
- 青涧泻无声,沄沄注虚墰。
- “涧”是小河,“沄沄”是形容水流的声音,“注虚墰”是指水流慢慢地注入到空阔的地方。
- 墰下疏清渠,馀流分绕龛。
- “墰下”是指水流向下流动的地方,“疏清渠”是指水流清澈的小河,“馀流分绕龛”是指水流绕过佛像所在的石龛。
- 霖暵无增减,冬夏常湛湛。
- “霖暵”是连绵不断的雨,“增减”是不增加也不减少的意思,“冬夏常湛湛”是指无论冬天还是夏天都经常下雨。
- 酌我香钵盂,令我解烦惔。
- “酌”是品尝,“香钵盂”是指盛放食物的容器,“解烦惔”是指解除心中的烦躁。
- 始疑造物私,旋悟智者耽。
- “始疑”是开始怀疑,“造物”是自然形成的东西,“智者耽”是指聪明的人所迷恋的事物。
- 涓涓成江河,斯语匪虚谈。
- “涓涓”是指细小的水流,“成江河”是指汇成江河大河,“斯语匪虚谈”是指这样的话语并不是空洞的谈论。