家世本山丘,事业惟田畴。
经年一到县,半生不到州。
赴斋乘牝马,宰社椎肥牛。
爟干一雨足,谈笑复歌讴。
多收十斛麦,心轻万户侯。
黍谷归仓廪,高声便唱筹。
历书不会看,何以辨春秋。
花开是春种,花落是秋收。
晦前月如盘,朔后月如钩。
胸中无别虑,身外复何求。
吾惟曾作吏,浸淫有智谋。
若是终田舍,此老共为俦。
这是一首描述一位乡村官员生活状态的诗。下面是逐句的解释和注释:
- 家世本山丘,事业惟田畴。
- 家世:出生或开始时的家庭背景。
- 山丘:指乡村或农村环境。
- 事业:职业或工作领域。
- 田畴:农田田地。
- 经年一到县,半生不到州。
- 经年:经过多年。
- 一到县:一年中只到过一次县城(县级行政区划)。
- 半生不到州:一生中只在一个地方居住过,没有去过其他城市或省份。
- 赴斋乘牝马,宰社椎肥牛。
- 斋:这里指的是官署、办公场所。
- 牝马:母马。
- 宰社:地方长官。
- 椎肥牛:用锤子敲打牛体,使其变得强壮。
- 爟干一雨足,谈笑复歌讴。
- 爟干:古代的一种乐器,类似鼓风的工具。
- 雨足:雨水充足。
- 谈笑复歌讴:一边谈话一边唱歌。
- 多收十斛麦,心轻万户侯。
- 斛:古代容量单位,一斛约等于十斗。
- 万:形容数量极多。
- 心轻万户侯:对财富看得不重,不在乎拥有大量财富。
- 黍谷归仓廪,高声便唱筹。
- 黍谷:指谷物。
- 仓廪:古代储存粮食的仓库。
- 高声便唱筹:大声数点以确定粮食的数量。
- 历书不会看,何以辨春秋。
- 历书:古代用于天文历法的书籍。
- 辨春秋:辨别季节变化,即理解四季的变化规律。
- 花开是春种,花落是秋收。
- 花开:开花的季节。
- 花落:落叶的季节。
- 春种:春天播种。
- 秋收:秋天收获。
- 晦前月如盘,朔后月如钩。
- 晦:农历每月的最后一天。
- 朔:农历每月的第一天。
- 月如盘:月亮形状像盘子一样圆。
- 月如钩:月亮形状像钩子一样弯。
- 胸中无别虑,身外复何求。
- 胸中:心中。
- 无别虑:没有别的忧虑。
- 身外复何求:除了身体的需求之外不再有其他要求。
- 吾惟曾作吏,浸淫有智谋。
- 吾惟:只有我。
- 作吏:担任官职。
- 浸淫有智谋:长时间做官并积累智慧策略。
- 若是终田舍,此老共为俦。
- 若是:如果。
- 终:结束。
- 田舍:农村或田园。
- 此老共为俦:我们这些老人可以成为朋友或同伴。