斗鸡金作距,戏马玉为鞭。
薄暮谁家宿,青楼大道边。

【注释】斗鸡:古时的一种娱乐活动,以鸡相斗。金作距:即用金做的斗鸡用的脚爪(距)。戏马:古代的娱乐活动,以马斗相戏。玉为鞭:即用玉做的戏马用的马鞭。薄暮:天色将晚。青楼:指妓院或歌舞妓院。大道边:大街旁边。

【赏析】这是描写少年游冶生活情趣的诗。前两句写斗鸡、戏马,后一句写天黑了,谁家的人还住在大街上。诗人通过斗鸡、戏马,写出了少年们放荡不羁的生活情趣;最后写天色已晚,有谁还在街上游荡,暗示出这种生活的结束。全诗风格明快活泼,语言质朴自然,生动地刻画出一幅色彩鲜明的生活画面。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。