五指峰前白鹤旋,空中锡卓祖居先。
桥横曲涧三株树,路入曹溪一洞天。
听法缘深禽解语,住山岁久俗如禅。
甘霖愧负苍生望,灵雨分膏且插田。
【注释】
阴那:山名。灵雨:指甘霖和灵雨,都是佛家语。
五指峰:在江西奉新县东。
白鹤旋:白鹤盘旋。
锡卓:梵语“僧伽”的音译,即“僧伽塔”,佛教高僧之墓塔。
桥横曲涧三株树:三座小桥横跨在弯曲的小溪上。
曹溪:位于广东省梅州市,是禅宗的发源地,故有“曹溪”之称。
听法:指参禅。
缘深:因缘深厚。
禽解语:佛性与鸟兽等万物相通,因此称佛性为“鸟言人解”。
住山岁久:住在山上很久了。
俗如禅:俗世生活像禅宗一样清静。
甘霖:及时雨,比喻恩惠、恩泽,这里指雨水。
愧:惭愧之意,表示感激。
负:辜负,对不起的意思。
苍生望:百姓的期望。
灵雨:佛家的用语,指佛法、甘露,也指及时雨。
插田:耕种。
【赏析】
本诗以咏佛门胜景为题,首句起兴,用五指峰前白鹤旋的优美景色,引出“锡卓祖居先”的佛事;次句写“桥横曲涧三株树,路入曹溪一洞天”,既点出地名,又写出了山水的幽美;第三句“听法缘深禽解语,住山岁久俗如禅”则写出了修行者心如止水,超脱尘世的境界。末两句写诗人感戴佛恩,甘受清凉甘霖和佛家甘露之赐,从而表达自己对佛门生活的向往之情。全诗语言简练,意境幽远,颇有禅趣。