可怪伊阳尹,冬来不寄诗。
从怀白雪调,况逼暮云时。
日落山城黑,风鸣邑树悲。
身危属抚字,为尔一凄其。

【注释】:

伊阳:地名,在今河南。尹:官名,即太傅。

可怪伊阳尹,冬来不寄诗。

从怀白雪调,况逼暮云时。

日落山城黑,风鸣邑树悲。

身危属抚字,为尔一凄其。

译文:

奇怪伊阳的尹,冬天来了不寄诗,我思念白雪一样的调子,何况是迫近黄昏的云时!

夕阳下山城变黑,寒风吹动树木发出悲哀的响声,我的处境危险,需要抚育养育孤儿,为你感到悲伤。赏析:

这是一首托物寄怀之作。首联写殷伊阳尹,以“不寄”两字,点明伊阳尹的孤傲高冷;第二联写自己怀有如“白雪调”一样的清白之志,但因时局动荡、身世艰难而无法施展,更兼时近傍晚,暮云渐生,诗人心中不免生出几分愁绪;第三、四联则进一步描绘了自己身处险境,却依然坚守道义、关怀百姓的高尚情怀。全诗语言简练,意境深远,表达了诗人对伊阳尹的仰慕之情及对国家前途命运的深切忧虑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。