一为羁旅士,遂使年岁积。
人情感新故,惨惨不得释。
夜视天上星,翳翳云霰隔。
阳道即光明,何由在德泽。
离居多永忧,怅念在今夕。
借问怅念谁,是我同袍客。
岂谓凉暄殊,所叹阻疆埸。
缄书寄游云,会托南征翮。
注释:
一、有鸟二首 :即《赠从兄子直》,是一首五言古诗。这首诗写一位羁旅士的情怀,抒发了他对故国的思念之情。
(1)二为羁旅士:诗人自喻为羁旅之士,表达自己思乡之情。
羁旅:指寄居他乡的人,这里指作者自己。
(2)遂使年岁积:遂使:因此。积:累积。年岁:岁月。
(3)人情感新故:人情感——指人因离别而感伤。新故:新的和旧的,分别指故乡和远方。
(4)惨惨不得释:悲惨凄惨,愁绪无法排遣。释:解除。
(5)夜视天上星,翳翳云霰隔:夜晚抬头望着满天的星星,被云层遮住,难以看到天体的形状。翳翳:形容星光昏暗,也用来比喻事物模糊不清。霰(xiàn):小冰粒。
(6)阳道即光明:阳道:阳光照射的地方。即:就。光明:明亮,光亮。
(7)何由在德泽:为什么能够得到恩泽呢?德泽:恩泽。
(8)离居多永忧:离开家乡多了,就会经常感到忧愁。离多:离开家乡的时间长了;离多则忧。
(9)怅念在今夕:惆怅地怀念在今晚。怅念:惆怅地怀念,悲苦地思念。
(10)借问怅念谁,是我同袍客:请问惆怅思念的是谁?我和你都是同袍之友。
(11)岂谓凉暄殊:难道没有想到气候冷热不同。凉暄:冷暖,气候的变化。
(12)所叹阻疆埸:感叹不能像战场上一样去阻挡敌人。疆埸:疆场,指国境,疆场指战场。
(13)缄书寄游云:书信缄封好寄给远行的朋友。缄书:封缄书信;缄,缄口。
游云:随风飘游的云朵,此处代指朋友。
会托南征翮(hé):希望有一天能够托付你飞向南方,去实现自己的志向。托翅:寄托翅膀;翮,鸟的硬羽,借指翅膀。
赏析:
这是一首五言绝句。前四句写诗人自己,后四句抒写诗人的怀人之情,全诗表达了诗人对故国的眷恋之情。
此诗开头两句“一为羁旅士,遂使年岁积”以第一人称的口吻,直抒胸臆,说自己是一位羁旅之人,时光流逝,一年又一年过去,自己仍然身在异乡。羁旅士:羁旅之人,指在外作官或旅行的人。积:累积。年岁:岁月,时间。
“人情感新故,惨惨不得释”,接着诗人笔锋一转,转入描写自己因远离家乡而引起的伤感情绪。情、心:指内心的感受,感情。“新故”指的是新旧,这里既指家乡,又指外地,诗人把两地都称作“故”。惨惨:“悲伤凄切的样子。”不得释:“无法排遣。”这两句诗的意思是说因为离别而感到伤感,悲伤凄凉,无法排遣,内心痛苦。
“夜视天上星,翳翳云霰隔”,第三句继续描写了诗人的孤独和忧伤。夜深人静的时候仰望星空,只见点点星光,却无法看到月亮挂在夜空中的样貌。翳翳:“星光微弱的样子。”霰(xiàn):小冰粒。这句意思是说因为思念家乡而不能欣赏到美丽的月色和繁星。翳翳:形容星光昏暗,也用来比喻事物模糊不清。
“阳道即光明,何由在德泽”,第四句诗人用反问的方式表达了自己对家乡的怀念之情。“阳道”即阳光照射的地方,“德泽”指恩泽,比喻美好的环境或条件。这句诗的意思是说阳光照射的地方是明亮的,但是自己却不能享受这种美好,只能独自承受这种痛苦。何由:怎么能够。
“离居多永忧,怅念在今夕”,第五句诗人再次表达对家乡的思念之情。“离多”:离多则忧。离多:离开家乡的时间长了;离多则忧。多:形容词,表示程度深重的意思。
“借问怅念谁,是我同袍客”,第六句继续抒发了诗人对同袍好友的思念之情。“同袍”是指战友之间结下深厚友谊的伙伴,“客”是客居他乡的人。借问:询问。怅念:悲伤地想念。
“岂谓凉暄殊,所叹阻疆埸”,第七句诗人感慨道,难道没想到气候冷热不同吗?感叹的是不能够像战场上一样去阻挡敌人。凉暄:气候的变化,这里特指天气冷热的不同。疆埸:疆场,指国境;疆埸指战场,引申为险要之地。所叹:感叹之意。
最后两句“缄书寄游云,会托南征翮”,诗人表达了自己的愿望,希望能有一天托付给你飞回南方,实现自己的志向。缄书:封缄书信;缄,缄口。“游云”:随风飘游的云朵,此处代指朋友。
全诗语言简练,含蓄深沉,意境深远。通过写景抒情,表现了诗人内心的痛苦与思念之情。