逾年始及村,日入复言归。
言归亦何为,景异情难持。
沙禽唳唳鸣,园林收暮霏。
暮霏转急湍,春草碧漫漫。
我行巳逾堤,我心念犹攒。
志往物不隔,室远讵无端。
诚乏静者虑,郊野岂徒安。
【注释】
内弟:指妻子的兄弟,即内兄。玉园庄:作者在京城所住之处。归:回家。言归:告诉别人自己要回家。景异:景物发生变化。情难持:心情难以平静下来。沙禽:水边沙滩上的鸟。园林:指京城中的宅院。收暮霏:夕阳西下,云气渐收。急湍:水流湍急。春草:春日里生长的草。碧漫漫:青翠茂盛的样子。我行已逾堤:指作者已经走过了城墙上的护堤。我心念犹攒:我的心思还没有安定下来。志往物不隔:意志坚定,任何事物都阻挡不了。室远讵无端:家里很远,有什么可忧虑的呢?诚:确实。乏:没有。静者:冷静的人,指作者自己。郊野:郊外的原野。
【赏析】
《内弟玉园庄归》是宋代诗人苏轼的作品。全诗写送别之情,以景结情。首联起承,点明“归”意;颔联承上启下,抒发惜别之情;颈联写景抒情,表现对友人的思念之情;尾联写自己的心境,表达对友人的关心和问候。全诗感情真挚而深沉,语言简练而自然,富有生活气息。