去官今七暑,渐与农务亲。
随宜谙土性,言话群野人。
时或溯微风,行歌响空榛。
先民邈何攀,慨焉伤我辰。
慨伤遹谁知,所有二三宾。
文论日往来,炯炯高义伸。
炎雨回众姿,凉飙起修畛。
兀然林木下,日入忘归轮。
玄蝉夕益聒,去鸟一何频。
野行畏多露,无使侵衣巾。
注释:
- 去官今七暑,渐与农务亲。
译文:已经辞去官职七载了,渐渐地和农耕之事亲近起来。
- 随宜谙土性,言话群野人。
译文:根据不同的土壤性质,我与周围的村民进行交谈。
- 时或溯微风,行歌响空榛。
译文:时而逆着微风而行,歌声回荡在空旷的树林中。
- 先民邈何攀,慨焉伤我辰。
译文:古代的人们啊,你在哪里呢?我感到十分忧伤。
- 慨伤遹谁知,所有二三宾。
译文:感慨忧伤的只有我知道,我的朋友们。
- 文论日往来,炯炯高义伸。
译文:我常常和他们讨论文学,他们的见解非常清晰、深刻。
- 炎雨回众姿,凉飙起修畛。
译文:炎炎的雨水让万物复苏,凉快的北风使田畴分界清晰。
- 兀然林木下,日入忘归轮。
译文:我在树木茂盛的地方,太阳下山了也不感到疲倦。
- 玄蝉夕益聒,去鸟一何频。
译文:夜晚的鸣叫声越来越喧闹,飞走的鸟类也越来越多。
- 野行畏多露,无使侵衣巾。
译文:在野外行走时,害怕露水太多,不要沾湿我的衣裳。
赏析:
这是一首描绘诗人在乡间生活的诗。诗人通过自己的所见所感,表达了对大自然的喜爱和对农民生活的深深眷恋。全诗语言朴实,感情真挚,充满了对生活的热爱和对自然的敬畏之情。