昨当大风吹雪过,湖船无数冰打破。
冰骧𡾊峞山岳立,行人骇观泪交堕。
景泰年间一丈雪,父老见之无此祸。
鄱阳十日路断截,庐山百姓啼寒饿。
旌竿冻折鼙鼓哑,浙军楚军袖手坐。
将军部兵蔽江下,飞报沿江催豆莝。
邑官号呼手足皴,马骡鸡犬遗眠卧。
前时边达三千军,五个病热死两个。
弯弓值冻不敢发,昔何猛毅今何懦。
李郭邺城围不下,裴度淮西手可唾。
从来强弱不限域,任人岂论小与大。
当衢寡妇携儿哭,秋禾枯槁春难播。
纵健徵科何自出,大儿牵繵陆挽驮。
这首诗是宋代诗人陆游的《豆莝行》。下面是逐句翻译:
昨当大风吹雪过,湖船无数冰打破。
昨夜大风,吹落了大雪,湖泊上的船只都被冻裂了。冰骧𡾊峞山岳立,行人骇观泪交堕。
冰封江面,山峰耸立,行人看到这景象都惊呆了,纷纷流泪。景泰年间一丈雪,父老见之无此祸。
景泰年间,曾经下过一场大雪,但并没有造成灾难。鄱阳十日路断截,庐山百姓啼寒饿。
鄱阳县十天内交通断绝,庐山的百姓们因为寒冷而挨饿。旌竿冻折鼙鼓哑,浙军楚军袖手坐。
旌旗被冻断了,战鼓也哑巴了,浙军和楚军都袖手旁观。将军部兵蔽江下,飞报沿江催豆莝。
将军的军队封锁了长江,飞报向沿江地区催促收割豆子。邑官号呼手足皴,马骡鸡犬遗眠卧。
县令大声呼喊,连手都变得粗糙,马、骡、鸡、狗都失去了食欲,躺在地上。前时边达三千军,五个病热死两个。
以前有三千名士兵驻守边境,现在却有五个人因生病热而死亡。弯弓值冻不敢发,昔何猛毅今何懦。
现在连弓箭都拉不动,曾经多么勇猛,现在却如此懦弱。李郭邺城围不下,裴度淮西手可唾。
李愬和郭仲文围攻邺城没有成功,裴度却能轻易地在淮西打败敌人。从来强弱不限域,任人岂论小与大。
从古至今,势力强弱并不取决于地域大小,用人也不必论其出身地位。当衢寡妇携儿哭,秋禾枯槁春难播。
路过的寡妇带着儿子哭泣,秋天的庄稼枯槁,春天播种困难。纵健徵科何自出,大儿牵繵陆挽驮。
即使能够健壮身体,又怎样从哪里获得力量?大的还要牵着牛车,拖着货物。