百馀年来画禽鸟,后有吕纪前边昭。二子工似不工意,吮笔决眦分毫毛。
林良写鸟只用墨,开缣半扫风云黑。水禽陆禽各臻妙,挂出满堂皆动色。
空山古林江怒涛,两鹰突出霜崖高。整骨刷羽意势动,四壁六月生秋䬞。
一鹰下视睛不转,已知两眼无秋毫。一鹰掉颈复欲下,渐觉飒飒开风毛。
匹绢虽惨澹,杀气不可灭。戴角森森爪拳铁,迥如愁胡眦欲裂。
朔云吹沙秋草黄,安得臂尔骑四驖。草间妖鸟尽击死,万里晴空洒毛血。
我闻宋徽宗亦善貌此鹰,后来失天子,饿死五国城。
乃知图写小人艺,工意工似皆虚名。狡猎驰骋亦未事,外作禽荒古有经。
今皇恭默罢游燕,讲经日御文华殿。南海西湖驰道荒,猎师虞长俱贫贱。
吕纪白首金炉边,日暮还家无酒钱。从来上智不贵物,淫巧岂敢陈王前。
这首诗是宋代诗人林良的作品,描绘了一幅鹰的画面。下面是逐句释义:
- 林良画两角鹰歌(林良绘画两角鹰的画作)
- 百馀年来画禽鸟,后有吕纪前边昭(百多年来的画家中,有擅长画鸟的,后面是吕纪,前面是张昭)。
- 二子工似不工意,吮笔决眦分毫毛。(这两个人技艺高超,但好像并不追求技巧,他们用尽全身力气在画画,连眉毛都断了。)
- 林良写鸟只用墨,开缣半扫风云黑。(林良画鸟只用墨色,展开纸就像扫过乌云和飞瀑一样。)
- 水禽陆禽各臻妙,挂出满堂皆动色。(无论是水上的还是陆地上的鸟儿,都画得很精妙,挂在墙上都能引起人们的惊叹。)
- 空山古林江怒涛,两鹰突出霜崖高。(在空荡的山野古林和汹涌的江河上,两只鹰展翅飞翔,仿佛从高空飞跃到霜雪覆盖的高崖。)
- 整骨刷羽意势动,四壁六月生秋䬞。(鹰的骨骼肌肉被精心描绘,羽毛也栩栩如生,周围的景色似乎都被这两只鹰所触动,六月的山林里草木开始凋零。)
- 一鹰下视睛不转,已知两眼无秋毫。(一只鹰俯视着猎物,它的眼睛里没有丝毫贪婪之意。)
- 一鹰掉颈复欲下,渐觉飒飒开风毛。(另一只鹰颈部突然垂下,仿佛要落下,周围的风也开始变得凛冽起来。)
- 匹绢虽惨澹,杀气不可灭。(虽然画面中的绢帛颜色黯淡,但是那种杀气却无法掩饰。)
- 戴角森森爪拳铁,迥如愁胡眦欲裂。(两只鹰头上的角非常锐利,爪子像钢铁般坚硬,眼神中流露出深深的忧虑和愤怒。)
- 朔云吹沙秋草黄,安得臂尔骑四驖。(大雁在朔风中翱翔,秋天的草地上飘落着黄色的草叶,怎么才能让你像骑在四只骏马上那样自由地飞翔呢?)
- 草间妖鸟尽击死,万里晴空洒毛血。(草丛中的狡猾鸟儿被一一击败,万里晴空中洒满了羽毛和血迹。)
- 我闻宋徽宗亦善貌此鹰,后来失天子,饿死五国城。(我听说宋朝的徽宗皇帝也非常擅长画这种鹰,后来失势被迫离开京城,最后饿死在五国城。)
- 乃知图写小人艺,工意工似皆虚名。(原来这些画家都是些小人罢了,他们的技艺虽然很高超,但却只是虚名而已。)
- 狡猎驰骋亦未事,外作禽荒古有经。(虽然他们善于狩猎和奔跑,但这只是在古代的一种技能和经验,并非真正的生活技能。)
- 今皇恭默罢游燕,讲经日御文华殿。(现在的皇帝已经厌倦了游乐和宴饮,每天在文华殿专心致志地讲经学习。)
- 南海西湖驰道荒,猎师虞长俱贫贱。(南海、西湖等地的猎场已经荒凉,那些曾经打猎的猎人现在都过着贫穷的生活。)
- 吕纪白首金炉边,日暮还家无酒钱。(吕纪年纪已老,常常坐在金炉旁边,等到天黑回家时却囊中羞涩,没有钱买酒喝。)
- 从来上智不贵物,淫巧岂敢陈王前。(自古以来,那些聪明的人都不看重物质享受,那些精巧的小玩意又怎么能放在帝王面前呢?)