江寒雨急莽无路,渔人撒网乘烟雾。
鱼虾琐细不直钱,汝休轻触蛟龙怒。
展画见此心中悲,犯崄觅利古所卑。
只今风浪无晨暮,为问安流归者谁。

【注释】

江寒:江上寒冷,水雾浓重。

撒、乘:指渔人撒下网去捕鱼,趁着雾气弥漫的时机进行捕捞。

琐细:微小而精细。

汝休:你且不要。

犯崄:冒危险,触犯险阻。

古所卑:古人认为水中有龙是凶恶之物。

风浪无晨暮:指如今海上的风波再没有早晨和傍晚之分了。

安流:平安地顺流而下。

归者:归来的人。

【译文】

江上的寒气逼人,雨水急促,大雾弥漫,连条路也没有。渔人们撒网捕鱼,冒着大雾乘着雾气,趁着雾中朦胧看不清东西的时候,撒出渔网去捕鱼。他们捕捉的是些细小的鱼虾之类,并不值钱。你不要以为这些小东西不值得一提,就轻率地去触动那潜伏在水中的蛟龙。

看这画卷,心中不禁感慨万分,那些在海上冒险的人,过去都是以触犯险阻为能事,而今却都成了古人所说的那种“古所卑”的东西。如今海上的风浪再没有早晨和傍晚之分了,那些在海上冒险的人,如今都到哪里去了呢?

【赏析】

这是一首题画诗,描绘了渔人在海上捕鱼时的情景。首句写海上气候恶劣,大雾弥漫,视线模糊。次句写渔人在雾中撒网,捕捉小鱼小虾;三、四句写渔人不要轻视蛟龙,要谨慎行事。五、六句写画中所表现的景象,与前两句形成对比。最后两句抒发感想,批判了当时一些好大喜功、不顾利害的人。全诗通过写渔人和渔人的生活,反映了诗人对渔民的同情和关切。

诗的前四句写渔人在海上捕鱼时的情景,后四句写渔人对画中的捕鱼场面的联想和感想。全诗用笔细腻,刻画生动,形象鲜明,富有生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。