大河起长风,挂席破黄涛。
问子今何之,岭海聊游遨。
罗浮绿发人,思之我心忉。
幸君叩丹诀,顺风托鸿毛。
【注释】
大河:黄河。长风:指大风。挂席:乘船。黄涛:指黄河的波浪。岭海:指广东、广西一带。聊游遨:姑且游历一下。罗浮:山名,在今广东省。绿发:指青山。思之:思念之意。忉(dāo):忧伤。丹诀:《抱朴子》中记有赤松子炼成不死之药,能呼风唤雨,驾鹤登天,得道成仙,故称“丹诀”。顺风:顺从自然之势。托鸿毛:喻指借助于神仙之力。《列子》中说:“海上之人有好沤而溺者,其亲友共援之,遂溺于海。”《淮南子》中说:“夫鸿之始也,垂体乎榆枋之间,奋翼乎扶摇而上者九万里。”后以“托鸿毛”比喻借外力而得成功。
【赏析】
这是一首赠别诗。诗人与谢子是同乡好友,此次分别,作诗相赠,抒发别情。全诗语言质朴无华,意境苍凉高远。
首句写友人离去时的情景。大河翻腾着狂风巨浪,朋友扬帆而去,破浪前行,直冲黄涛。次句写对友人的思念。问君为何去?你将到岭南海滨去游玩一番。岭海,泛指南方地区。第三句写对友人的思念。想到你将要离我而去,我的心里就十分难过。第四句写友人要乘风破浪,飞向南海蓬莱,我则希望他能得到神仙的指点,顺利地到达目的地,乘上仙人托付的大雁。