江口一树芙蓉花,花下吴姬沽酒家。
井头辘轳五更响,门前便有人来往。
酒味虽漓众称好,一日常倾百壶早。
年来运去钱米缺,沽酒实醇人不说。
门前冷落秋草生,万事萧条不称情。
人情反覆何能定,莫怨他人由汝命。
朝朝江口望行人,但见寒江白沙净。

这首诗的原文是:

江口一树芙蓉花,花下吴姬沽酒家。井头辘轳五更响,门前便有人来往。酒味虽漓众称好,一日常倾百壶早。年来运去钱米缺,沽酒实醇人不说。门前冷落秋草生,万事萧条不称情。人情反覆何能定,莫怨他人由汝命。朝朝江口望行人,但见寒江白沙净。

逐句翻译如下:

  1. 在江口有一棵芙蓉花树,树下住着一个卖酒的女人。2. 清晨四点,井旁的水车就开始转动,发出清脆的声音,这时候就会有人来买酒。3. 尽管酒的口感可能不如其他地方的那么好,但是每天都被倒掉上百壶。4. 近几年来,因为经营不善,钱财和粮食都不够用,所以人们就不再买酒了。5. 门前的景色显得有些凄凉,秋天的草丛长满了门前的路。6. 所有的一切都变得萧条不堪,让人感到非常沮丧。7. 人的本性是善变的,谁能确定呢?不要抱怨别人的命运,这完全是你自己的选择。8. 每天早晨,我都在江口等待行人,但是我看到的只有那清澈的江水和白沙。
    关键词解释:
  • 江口一树芙蓉花:指的是江边的一个地方,树上开满了芙蓉花。
  • 吴姬:指女子,古代对南方女子的称呼。
  • 井头辘轳:指井边挂着辘轳的工具,用于打水。
  • 五更:古代的时间单位,一夜分为五更,每更两个小时。这里指的是凌晨三点到五点。
  • 酒味虽漓众称好:虽然酒的味道可能不如其他地方的好,但是大家都说很好喝。
  • 一日常倾百壶早:每天很早就开始倒酒。
  • 年来运去钱米缺:因为经营不善,失去了钱财和粮食。
  • 沽酒实醇人不说:虽然有人知道酒的质量很好,但是没有人愿意说出口。
  • 门前冷落秋草生:门前的景色显得十分凄凉,秋天的草丛长满了门前的路。
  • 人情反覆何能定:人的本性是善变的,谁能确定呢?
  • 莫怨他人由汝命:不要抱怨别人的命运,这完全是你自己的选择。

赏析:
这首诗通过描绘江边卖酒的女人的生活状况,表达了诗人对世事无常、人生多变的感慨。诗中的“酒”,不仅仅是酒本身,更是诗人对生活的态度和情感的寄托。诗人通过对酒的描写,反映了社会的现实和个人的困境,同时也表达了诗人对生活的无奈和对未来的期待。整首诗以简洁的语言,深刻的哲理,展现了诗人的内心世界和对社会现实的深刻思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。