采桑妇,朝朝暮暮南园路,出入宁论晴与雨。蚕盛愁桑稀,蚕衰恐姑怒。
大眠起来忙更忙,寝食不遑儿不顾。年年养蚕多茧丝,身上到头无一缕。
小半输官大半卖,缫织未成先有主。可怜寸寸手中过,竟作何人袄衫去。
采尽桑叶空留树,树下青青长麻苎。山鸡角角终日啼,桑椹渐红春雨住。
妾尚无襦夫少裤,事事令人乱心绪。呜呼人家生男复生女,生男犹得传门户,生女徒多累父母。
若兼长大嫁贫家,不似生时弃尘土。君不闻,采桑妇。
【注释】
桑妇谣:采桑女的歌谣,这里指代了采桑女。南园路:在洛阳城南,是妇女采桑的地方。宁论晴与雨:不管晴天还是雨天。蚕盛愁桑稀:桑叶茂盛时,担心蚕不多。蚕衰恐姑怒:蚕老时,害怕婆婆不高兴。大眠起来忙更忙:夜里睡得很沉,一起床就忙着做活。寝食不遑儿不顾:孩子也顾不上吃一口奶。年年养蚕多茧丝:每年辛苦地养蚕,结果只得到了一点蚕丝。身上到头无一缕:身体上没有一寸好肉。
小半输官大半卖,缫织未成先有主:自己辛辛苦苦地缫丝和织布,还没有做成衣服就被人家买去了。可怜寸寸手中过,竟作何人袄衫去:这些辛苦得来的丝线,竟然成了别人的衣料。生男犹得传门户,生女徒多累父母:生了男孩还可能为家族延续而努力,生女孩则只会给父母增添负担。若兼长大嫁贫家,不似生时弃尘土:如果女儿长大后嫁给贫穷人家,还不如生前死去得好。君不闻:你难道没听到?
采桑妇:采桑女的歌谣,这里指代了采桑女。
【译文】
采桑女,每天清晨晚上都在洛阳城南的南园路上采桑,无论天气晴朗还是下雨都不停歇。
桑叶茂盛的时候,担心收成的少,蚕老的时候,害怕婆婆不高兴。
夜里睡得很深,一起床就忙着干活,连孩子也顾不上喂奶。每年辛苦地养蚕,只得到一点蚕丝,身体上都没有什么好肉了。
自己辛苦地缫丝和织布,还没做成衣服就被人家买走了,辛苦得来的丝线竟然成了别人的衣料。生了男孩还有机会为家族延续而努力,而生女儿只会给父母增添负担。
如果女儿长大后嫁给贫穷人家,还不如生前死去得好。君不闻:你难道没听到?
采桑妇:采桑女的歌谣,这里指代了采桑女。
【赏析】
《桑妇谣》是唐代诗人李绅创作的一首乐府诗,此诗描写了一位采桑妇的生活。这首诗通过一个普通的农村女性来反映当时广大妇女的生活状态。作者以生动的笔触描绘出一个勤劳朴实的农妇形象,同时表达了她对社会现实的感受和对命运的无奈。全诗语言通俗易懂,情感真挚感人,充分体现了李绅作为“悯农”诗人的艺术风格。