临川女,日日临川望何处。临川路,前月征人从此去。
征人此去九千里,持戈远赴交河戍。交河沙塞窅茫茫,尽是古来争战场。
白骨连山中夜月,铁衣倚马五更霜。此时王事好辛苦,将军号令严如虎。
一声敌骑寇边州,生死向前无转头。丈夫重义轻生死,动肯捐躯报天子。
妾在深闺君在边,何当破敌遂生还。但令百岁能相见,离别寻常安足怨。
临川女
临川女,日日临川望何处。
临川女在家乡,日以继夜地盼望着什么。
临川路,前月征人从此去。
征人从这里离去,到遥远的地方去征战。
译文:
临川的姑娘们,每天都在临川的路上望着远方,心中充满了对未知的期待和忧虑。她们知道,前些日子,有位远征的男人从这条路上走过,从此踏上了九千里之外的征途。他手中握着戈,远赴交河戍守边关。那里是一片辽阔的沙塞之地,自古以来都是战场的缩影。白骨堆积如山,夜月下显得格外凄凉;士兵们穿着铁甲,骑马在寒冷的霜气中坚守岗位。此时,国家的大事让他们倍感辛苦,而将军的号令如同猛虎一般严厉。一声敌骑的入侵,让士兵们不得不面对生死抉择,他们毫不犹豫地向前冲锋,没有回头的机会。
赏析:
这首诗通过描绘临川女对远征丈夫的思念与期盼,展现了古代战争中将士们的艰苦生活和英勇无畏的精神风貌。诗中的临川女,既是战争的参与者,也是战争中的见证者。她对出征的丈夫充满了无尽的思念与关切,这种情感深深地植根于她们的生活和精神世界之中。同时,这首诗也反映了古代战争的残酷性以及将士们为国家、为人民所作出的巨大牺牲。