天马西来自佛郎,图成又敕写文章。
翰林国语重翻译,袄鲁诸营赐百张。

【注释】

元宫词:元代的宫廷诗。

天马西来自佛郎,图成又敕写文章。

天马:指西域所产的汗血马。西来自佛郎:天马从西方而来,即自西域来。佛郎:地名,在今新疆境内,是天马的产地。

图成:指《唐六典》一书的完成和修订。《唐六典》,唐朝人令狐德棻撰,是一部记载唐代官府制度的著作。

又敕写文章:又敕令翻译、撰写有关朝廷制度的文章。

翰林国语重翻译,袄鲁诸营赐百张。

翰林:官名,皇帝侍臣的统称。国语:本朝的语言,即汉语。重翻译:重新翻译。

袄鲁:部族名。诸营:各个营。

赏析:此诗为元代宫廷诗人杨载的作品。诗的前两句写天马西来自西域的佛郎,并完成了《唐六典》一书的修订,后两句则写宫廷中对《唐六典》一书的翻译工作。全诗表达了作者为国效命,致力于国家政治制度的整理和编纂的壮志情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。