吴下有田宜种韭,高风莫笑庾郎贫。
翚飞画栋青林表,玉洗行盘绿水滨。
夜雨剪来茸自长,春风吹起绿初匀。
客来一箸分清供,不与区区肉食人。
这是一首描写华季充剪韭轩的田园诗。
吴下的农田适宜种植韭菜,高洁的人品不应当被嘲笑为贫穷。
画栋青林表,玉洗行盘绿水滨。 夜雨剪来茸自长,春风吹起绿初匀。 客来一箸分清供,不与区区肉食人。
注释:
题华季充剪韭轩:题目是“华季充剪韭轩”,即描绘华季充所居住的剪韭轩。
吴下:吴郡,今江苏苏州一带。指华季充所在地。
田宜种韭:这里指吴地适合种植韭菜。
高风:高尚的品行。
莫笑庾郎贫:不要嘲笑庾亮穷。庾亮曾任荆州刺史,后北伐失败而忧愤成疾,卒谥为文忠侯。
翚飞画栋青林表:彩羽飞舞在装饰华丽的屋梁上,如同青色的山林。
玉洗行盘绿水滨:晶莹剔透的玉碗盛着美味的菜肴,摆放在碧绿的水边。
夜雨剪来茸自长:夜雨过后,嫩草从土中生长出来。
春风吹起绿初匀:春风吹拂,草木开始萌发,呈现出均匀的绿色。
客来一箸分清供:客人到来,主人用筷子将食物分成一小份给他。
清供:清淡的食物。
不与区区肉食人:不跟那些只知道吃大鱼大肉的人相比。