夜夜眠庐帐,朝朝控橐驼。
边沙尝似雪,塞水忽成河。
战士黄羊饭,筝人白马驮。
威名想蓝玉,铁券勒功多。
边词
夜夜眠庐帐,朝朝控橐驼。
边沙尝似雪,塞水忽成河。
战士黄羊饭,筝人白马驮。
威名想蓝玉,铁券勒功多。
注释:
- 夜夜眠庐帐,朝朝控橐驼
- 边沙尝似雪,塞水忽成河。
- 战士黄羊饭,筝人白马驮。
- 威名想蓝玉,铁券勒功多。
译文:
夜晚我常常在帐篷里睡觉,清晨我常常控制着骆驼。
边疆的沙漠像雪一样白,塞水的流动仿佛成了大河。
战士们吃着黄色的羊肉,筝人在骑马运输物资。
我想象到蓝玉那样的威名,因为功勋卓著,所以得到了铁券作为奖励。
赏析:
这首诗描绘了一位将军在边疆生活的艰辛和对战争的执着。通过描绘夜晚的帐篷、清晨的骆驼、边城的沙漠以及塞水的变化,展现了将军的生活环境和心理状态。同时,通过对战士和筝人的描写,反映了战争带来的生活改变和人性的复杂。最后,通过想象蓝玉的威名和铁券的奖励,表达了将军对战争的执着和对功名的渴望。整体上,这首诗通过细腻的描绘和深刻的思考,展现了一个真实的战场生活场景和一位将军的内心世界。