旅食江南日,相依幸不孤。
慰情凭弱女,养志及慈姑。
雨雪侵云鬓,莺花待玉壶。
年年人日好,白首此欢娱。

【注释】

人日:即人日节,为孟春元旦。秦淮:在江苏省南京市西南。孟王:即孟浩然,唐代著名诗人。生辰:生日。值:遇到。孟王生辰指孟浩然的生日。赋:赠。

旅食:在外做客。幸不孤:幸运地没有孤独感。慰情:慰藉情怀。凭:依靠。弱女:年轻的女子。弱:年轻。

养志及慈姑:使意志得到修养和寄托。慈姑:一种植物,可食。

雨雪侵云鬓:形容雪白而多,沾湿了鬓边的头发。莺花:指春天的景色。莺:黄莺。待:等待。玉壶:用玉做的容器,这里指酒器。

年年人日好:每年过人日节都是好时节。白首此欢娱:直到老来还这样欢乐地度过人日节。白首:老年。

【赏析】

此诗为作者在江南旅居时,逢孟浩然生日而作的一篇祝词。诗中表现了对孟浩然的深厚友情以及对他的赞美。

开头两句“旅食江南日,相依幸不孤”。“旅食”指在外做客。这四句写孟浩然虽在异地他乡,但有朋友相伴,故不感到孤独。“幸”与“孤”相对,突出了作者对孟浩然的关心,也表明了两人之间深厚的友谊。后四句是说,自己安慰孟浩然,要他在孟母身边多些时间,多些涵养,以期日后能有所作为。“慰情”一句,点出题面,即在孟母身边多些时间,多些涵养;“养志”一句,说明这样做的好处,即能增长才干,为以后大展宏图做准备。

中间四句“雨雪侵云鬓,莺花待玉壶。”写景抒情。“雨雪侵云鬓”,是说自己因思念友人而愁绪满怀,以至鬓发被白雪染白。这既是实写,也是虚写,虚中有实,实中有虚,既写出了诗人的心境,也烘托出了孟浩然的形象。“莺花待玉壶”,则是想象孟浩然在孟母身边,一定如莺歌燕舞,生机盎然。“莺”与“花”均为美好事物,“莺”与“花”又都是青春的象征。这两句既表现了对孟浩然的美好祝愿,同时也暗寓了作者对孟浩然前程的美好期待,表达了作者的一片殷切之情。

最后两句“年年人日好,白首此欢娱”。这是诗人对孟浩然的祝福语。“白首”指年老。“此欢娱”即此处的喜庆、快乐。“年年人日好”,意思是说每年都有这样的节日好时光。这既是祝愿,也是期望,希望孟浩然每年都能有好的际遇,能够取得更大的成就。“白首”与“欢娱”相对,表现出诗人对老朋友的深情厚意。

全诗语言平实自然,情感真挚深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。