三十六韶石,芙蓉翠可怜。
重华曾奏乐,遗响在林泉。
龙驭留荒服,珠丘隔暮天。
凭君陈桂酒,去洒九疑烟。
诗句释义:
- “三十六韶石” - 指韶关有三十六座山,每座山上都有美丽的石头。
- “芙蓉翠可怜” - 形容芙蓉花的颜色和美丽。
- “重华曾奏乐,遗响在林泉” - 古代传说中黄帝曾经演奏过音乐,他的音乐在山林之间回荡。
- “龙驭留荒服,珠丘隔暮天” - 描述皇帝的马车停留在荒废的地方(指韶州),珠丘(一个地名,位于今湖南永州市零陵区)隔着天空。
- “凭君陈桂酒,去洒九疑烟” - 让君王用桂酒来祭奠,以表达对九疑山的敬仰和怀念。
译文:
三十六座韶关山,芙蓉花开如翡翠般珍贵。
黄帝曾在此奏乐,余音仍在林中泉水回荡。
龙车停在荒废的边陲,珍珠山隔着晚霞。
请君王用桂酒祭奠,洒向九疑山的烟雾缭绕之中。
赏析:
这首诗是一首送别诗,通过描绘韶关的自然风光、历史遗迹以及与人物情感的交织,表达了诗人对沈文学士即将赴任韶州的不舍之情。整首诗语言优美,意境深远,既有对自然美景的赞美,又有对历史和文化的传承,同时也表达了诗人对友人的深厚情谊。