雨过凤凰城,含愁月不明。
玉关无限恨,尽在捣衣声。
露网蜘蛛重,风罗蛱蝶轻。
那能如蕙草,岁晚尚含荣。
戍妇怨
雨过凤凰城,含愁月不明。
玉关无限恨,尽在捣衣声。
露网蜘蛛重,风罗蛱蝶轻。
那能如蕙草,岁晚尚含荣。
注释:这首诗的注释如下:
戍妇:守卫边疆的妇女。
怨:抱怨或哀怨。
凤城:即长安城,因为凤凰是古代传说中的神鸟,所以这里以凤凰比喻长安城。
含愁:含着忧愁。
月不明:月光昏暗。
玉关:指边塞。
无限恨:无尽的怨恨。
露网:被露水打湿的蛛网。
风罗:风吹起的衣服。
蛱蝶:蝴蝶的一种。
那能:哪能。
如:比,如同。
蕙草:一种香草,常用于比喻高洁的品质。
赏析:这首诗是一首描写戍妇生活的诗,通过描绘戍妇在雨后月明之夜的情景,表达了她们深深的怨恨和无奈。诗人运用生动的意象和细腻的笔触,将戍妇的内心世界展现得淋漓尽致。全诗语言简练,意境深远,给人以深刻的启示。