之子兰陵客,来从季子乡。
明朝向东莞,莫不至罗阳。
山是蓬莱服,梅为花萼香。
毋令鲍与葛,笑汝事金装。
【注释】
子兰陵客,来从季子乡:儿子是兰陵人,来自季子的故乡。季子,指孔子的弟子曾参,字子舆(yú)。季子乡,即家乡。
明朝向东莞,莫不至罗阳:明天早上到东莞,没有一个人不到罗阳。东莞和罗阳都是地名,在今广东境内。
山是蓬莱服,梅为花萼香:那里的山就像蓬莱仙山一样美丽,梅花又像花的萼一样芬芳。蓬莱,传说中的仙山名,这里比喻美丽的山。
毋令鲍与葛,笑汝事金装:不要让你们像鲍叔牙、管仲那样互相帮助,也不要像葛婴、周文那样的互相攻击。鲍叔牙是春秋时齐国人,管仲是齐国大夫,两人互相帮助;葛婴、周文都是秦末农民起义领袖,两人互相攻击。
【赏析】
这是一首赠别诗。首句点明送行的人和被赠之人的籍贯身份。次句以“来从”二字,点明对方前来投师,说明此次离别的原因。三、四句写友人即将离去,诗人勉励其早日赴任。五、六句写朋友离别前对友人的忠告:要相互帮助,不要相互攻击。
此诗用典不多,但寓意深远,耐人寻味。