百年香有胆,生结一精华。
得自珠官手,来从莞女家。
但令存一气,不必作双霞。
日夕君怀袖,人疑处处花。
【注释】
百年香:指莞香,产于广东东莞。胆:指麝香,是名贵中药,有镇惊、开窍、辟秽等功效。精华:指麝香的精汁。珠官:指皇帝,这里借指皇帝。双霞:指两朵彩云。人疑:指别人疑心。
【赏析】
这首诗是诗人赠给吕黍的一首诗。诗的前三句写莞香,后三句写赠诗。莞香产于广州东莞,是名贵药材之一,具有镇惊、开窍、辟秽等功效。诗人用莞香比喻吕黍,意在夸赞吕黍的才德。
“百年香有胆,生结一精华。”意思是:百年的香品有胆识,生结成一块精华。这两句赞扬了吕黍的胆识和才华。
“得自珠官手,来从莞女家。”意思是:这珍贵的莞香是从皇宫里得来的,来自一位姓莞的女子家里。这两句赞美了吕黍的来源高贵。
“但令存一气,不必作双霞。”意思是:只要保留一点灵气,不必做两朵彩云。这两句表达了吕黍的谦虚和低调。
“日夕君怀袖,人疑处处花。”意思是:每天傍晚,你的胸怀像花朵一样绽放;人们怀疑它就是满地的花朵。这两句描绘了吕黍的美丽和魅力。
【译文】
百年的香品有胆识,生结成一块精华。
这珍贵的莞香是从皇宫里得来的,来自一位姓莞的女子家里。
只要保留一点灵气,不必做两朵彩云。
你的胸怀像花朵一样绽放;人们怀疑它就是满地的花朵。