愁心无可寄,花落断肠边。
人逐双流水,春归一片烟。
寒依香炭坐,暖拥素书眠。
琴匣蛛丝满,弹时记去年。



愁心无可寄,花落断肠边。

人逐双流水,春归一片烟。

寒依香炭坐,暖拥素书眠。

琴匣蛛丝满,弹时记去年。

译文:
我满怀愁绪无处可寄托,看着花儿凋零在悲伤的旁边。
人们像流水一样追逐而去,春天的景色又回到一片烟雾之中。
寒冷中依靠着香炉取暖,温暖的夜晚则抱着素书写字入眠。
琴匣里蜘蛛网密布,弹琴时不禁想起去年的往事。

注释:

  1. 愁心无可寄:心中的忧愁无法寄托,无法释放。
  2. 花落断肠边:花儿凋零在悲伤的旁边,形容景色凄美、情感悲凉。
  3. 人逐双流水:人们如同流水一般追逐而去,形象地描绘了人们忙碌的生活状态。
  4. 春归一片烟:春天的景色又回到一片烟雾之中,暗示着春天的短暂和消逝。
  5. 寒依香炭坐:寒冷中依靠着香炉取暖,形容在困境中寻找温暖和安慰。
  6. 暖拥素书眠:温暖的夜晚则抱着素书写字入眠,形容在安静的环境中寻求内心的安宁。
  7. 琴匣蛛丝满:琴匣里蜘蛛网密布,形容琴弦的缠绕和纠结,象征着复杂的感情或问题。
  8. 弹时记去年:弹琴时不禁想起去年的往事,表达了对过去时光的怀念和感慨。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。