长白山当宁古西,秋深雪压一天低。
泉飞早作三江大,云起时将万木齐。
寒射鼲貂弓力劲,晚呼驼鹿角声凄。
仙灵定指多蔘处,五叶三稏采不迷。
【注释】
长白山:在今吉林省。宁,宁静、安宁。西,指西边。秋深:秋天的深秋。鼲(zhuā)貂弓力劲,指猎犬力量强大。驼鹿角声凄:大角鹿叫声凄凉。仙灵,这里泛指山林中的神灵。多蔘(shēn)处:多人参的地方。参,即人参。五叶三稏:五叶和三根的人参。采不迷:采摘人参不迷惘。
【赏析】
这是一首送别诗,是写景与抒怀相结合的诗。首句“长白山当宁古西”,交代了送别的地点——长白山,同时点明了“宁”字,写出了长白山的宁静。次句“秋深雪压一天低”,写出了长白山的雄伟壮丽。第三句“泉飞早作三江大”,写长白山的水源丰沛,水势浩荡。第四句“云起时将万木齐”,写长白山云起时,树木被云雾笼罩,景色壮观。第五句“寒射鼲貂弓力劲”。写狩猎者在打猎时的紧张气氛。最后两句“晚呼驼鹿角声凄”,写狩猎者在傍晚时分呼喊骆驼,大鹿的角声凄切,表现了山林中的寂静。第六句“仙灵定指多蔘处”,指出山林中仙人居住的地方,多有人参生长。第七句“五叶三稏采不迷”,说采摘人参的人,在长白山的五叶和三稏地不会迷路。全诗以写景为主,通过写景表达了对朋友送别的感慨之情,同时也抒发了诗人对友人的祝福和期望。