风流谁似大夫长,一载西施遂渺茫。
佳丽至今馀笠泽,精灵何处不夷光。
洞庭花枕鱼鳞屋,胥口云连玉屧廊。
终古红颜感知己,春来争荐早梅芳。

诗句释义与赏析#### 1. 风流谁似大夫长,一载西施遂渺茫。

释义: 描述范大夫的才情和美貌,以及他们短暂的相遇。
赏析: 这句诗通过对比“风流”和“西施”,表达了对范大夫才华和美貌的高度赞誉,同时也暗示了他们的相遇如同昙花一现,短暂而美好。”渺茫”则传达了一种无法挽留的遗憾和哀愁。

2. 佳丽至今馀笠泽,精灵何处不夷光。

释义: 继续赞美范大夫的风采,同时表达了对美丽事物的怀念。
赏析: “余”字在这里有双重含义,既有遗留下来的意味,也有继续存在的意思,表明范大夫的美名和才华已经深深地留在了人们的心中。而“夷光”则是古代的一位美女,这里用来形容范大夫的才华和魅力,让人不禁想起他的美好形象。

3. 洞庭花枕鱼鳞屋,胥口云连玉屧廊。

释义: 描绘了范大夫生活过的地方的美丽景色,展现了他的生活环境。
赏析: 这三句诗分别描绘了范大夫生活的地点——洞庭湖、胥口和玉屧廊,通过这些美丽的自然景观,展示了范大夫的生活环境,也间接表达了他对这片土地的热爱和眷恋。

4. 终古红颜感知己,春来争荐早梅芳。

释义: 表达了红颜知己对于知己的感激之情,以及对春天到来时所赠之物——早梅的赞美。
赏析: 这两句诗表达了一种深情和感激,红颜知己对范大夫的感激之情溢于言表,同时也赞美了早梅的坚韧和美丽,象征着对友情和爱情的赞美。

译文

风流谁似大夫长,一载西施遂渺茫。
佳丽至今馀笠泽,精灵何处不夷光。
洞庭花枕鱼鳞屋,胥口云连玉屧廊。
终古红颜感知己,春来争荐早梅芳。

注解

  1. 风流:才情出众的人。
  2. 西施:古代美女,以沉鱼落雁之貌著称。
  3. 笠泽:地名,指太湖流域的一个区域。
  4. 夷光:古代美女之一,此处泛指美丽的女子。
  5. 洞庭:即洞庭湖,中国五大淡水湖之一,位于湖南省北部。
  6. 胥口:地名,今属江苏常熟市,因地处水陆要冲而得名。
  7. 玉屧廊:玉石制的台阶或栏杆,常用以形容宫殿的豪华。
  8. 终古:永远。
  9. 红颜:美女,特指女性的美丽容颜。
  10. 知己:理解自己的朋友或知己,喻意深厚友情。
  11. 早梅:即早开的梅花,象征坚韧和美丽。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。