羽化罗浮不记年,丹书蚕食得神仙。
蜉蝣衣服消冰雪,科斗文章老洞天。
尸浊定知悲玉斧,魂香应尚在花田。
无情易谢人间世,朽麦生涯信可怜。
【译文】
在羽化后,不记年华的罗浮山修炼成仙;蚕食丹书,得到神仙。
蜉蝣衣服消冰雪,科斗文章老洞天。
尸浊定知悲玉斧,魂香应尚在花田。
无情易谢人间世,朽麦生涯信可怜。
【注释】
- 简书:书信,这里指代诗人自己。
- 得乾蝴蝶:指获得神仙般的境界。
- 羽化:道教用语,指人死而灵魂升天成为仙人。
- 罗浮:古代神话中仙人居住的地方,在今广东省博罗县境内。
- 丹书:丹砂书写的文字。
- 蜉蝣(fúliú):一种昆虫,比喻短暂。
- 衣消冰雪:衣服像冰雪一样透明。
- 科斗文章:科斗,即蝌蚪文,古文的一种字体。这里用来形容文字的古老。
- 尸浊:形容身体腐朽、肮脏。
- 玉斧:传说中用来砍伐树木的玉器。
- 魂香:比喻人的香气。
- 花田:指花的世界。
- 无情易谢人间世:形容世事如梦,容易消逝。
- 朽麦生涯:指生活如同枯黄的麦子一样短暂。
【赏析】
这首诗是一首咏物诗,通过描绘蝴蝶羽化成仙的过程,表达了作者对人生短暂、世事无常的感慨。整首诗语言优美,意境深远,充满了道家哲学的韵味。