郎是簳珠儿,侬是薏珠子。
自怜同一珠,甘苦长相似。
【注释】
媚歌:女子对情人的情诗。
郎:指男子。
是:等于,当。
簳(gān):竹名,这里比喻为丈夫。
珠儿:珍珠。
侬:你,指妻子。
薏(yì)珠子:薏苡,多年生蔓生草本植物,果皮可入药,种子可榨油,有香气。这里比喻妻子。
自怜:相互怜爱。
同一珠:指夫妻二人都是珍珠,比喻夫妻恩恩爱爱。
甘苦:甜酸苦辣,比喻各种艰难困苦。
长相似:永远相似,永远相依相爱。
【赏析】
这首诗写妻子对丈夫的依恋和深情。
第一句“郎是簳(gān)珠儿”,说明丈夫像一根挺直的干竹,而妻子则像一粒珍珠,这两句用对比的手法写出了夫妻二人的不同特点,丈夫如竹般坚韧不屈,妻子如珠般温柔细腻。
第二句“侬是薏(yì)珠子”,进一步描写了妻子的特点,她与珍珠一样美丽、纯洁。
第三句“自怜同一珠”表明了夫妻之间感情深厚,他们虽然性格不同,但都珍惜着彼此,互相怜爱。
第四句“甘苦长相似”,表达了夫妻两人在共同生活经历中,无论遇到何种困难,都能够相互扶持,一起度过难关的坚定信念。同时,也反映出夫妻之间的相互理解和支持。
这首诗以简练的语言,生动地描绘出了夫妻俩相亲相爱的美好画面,同时也传达出他们对生活的热爱和对未来的期待。