小儿双角髻,状似折腰菱。
欲与簪花朵,葳蕤恐不胜。
【注释】
(1)小儿:古代妇女的首饰。双角髻,用两股簪子编成的一种发髻。
(2)折腰菱:即菱花钗(jiāo),一种装饰有菱形花纹的头饰。
(3)欲与簪花朵:意谓想把头上的簪花插在髻上,但担心它插不进去。
(4)葳蕤(wēi ruí):草木茂盛的样子。
(5)不胜:指簪子插不进去。
【赏析】
此是一首写妇人头饰的诗。诗人以简洁明快的语言,描绘出一幅栩栩如生的画面,使人物形象呼之欲出。首句“小儿”即指妇人所戴的头饰——髻。这种髻式,一般用两股簪子编成,形如折腰菱,故名。次句写头饰之形。三、四两句则写头饰之实。末句写头饰之虚。全诗语言朴实无华。