荆门西上即瞿塘,一路猿声莫断肠。
应有巫云化神女,朝朝暮暮慰思乡。
【注释】
入蜀行:指唐玄宗天宝元年(742)诗人从长安出发,经巴峡出三峡,入剑门,过益州,再下江陵时所作。荆门:即荆山关,在今湖北宜都西北,长江与汉水的交汇处。瞿塘:又名瞿岭,在四川奉节县东白帝山上,是三峡之一。猿声:形容峡谷中猿猴的叫声。巫云:即巫山云雨,传说中有神女居住。化神女:指巫山十二峰中的神女峰。神女:神话中的女神。朝朝暮暮:形容时间连绵不断。慰思乡:安慰、慰藉思归之情。
【译文】
从荆门向西登上就是瞿塘,一路峡谷猿猴的哀啼令人心碎;
应该有巫山云雾化作的神女,每天早晚安慰我思念故乡的心情。
【赏析】
此诗首句用“西上”二字,点明作者自巴峡出三峡,入剑门,过益州的行程,并暗示了此行的目的地——巫山。次句写夔门一带峡谷幽深,猿啼悲切,令人肠断。“莫断肠”三字,直抒胸臆。“应有”二句写巫山神女,她有变幻多姿的本领,能将云雾变成神女的形象。这两句诗意双关,既是想象,又是比喻,暗喻神女为诗人解除旅途的孤寂和愁苦。“朝朝暮暮”四字,说明神女对诗人情意绵绵,日日夜夜地陪伴他。“慰思乡”三字,又暗合题意,点明诗人此行的目的是要游赏巫山神女的胜迹。全诗以景起,以情结,构思巧妙,含蓄深沉。