一片晴云天上流,忽闻歌响驻红楼。
阳台昔日随神女,雒水今朝倚莫愁。
【注释】
曲中赠朱十:在《乐府诗集·近代曲辞》中,有《曲中记朱生》一篇,是关于一个姓朱的人的故事。“曲中赠”,即《曲中记朱生》。
晴云一片去悠悠:晴云,指天上的白云;一片,一朵朵;悠悠,飘荡的样子。
忽闻歌妙响:歌妙响,美妙的歌声。
驻红楼:驻,停留、停住。红楼,指歌舞娱乐的地方,这里指朱生家的楼阁。
阳台昔日随神女:阳台,传说是巫山神女的住处,在长江三峡一带。神女,指巫山神女。传说神女善歌舞,能为楚王招魂。
雒水今朝倚莫愁:《洛神赋》中说:“凌波微步,罗袜生尘。”洛神,指美女洛神。传说洛神住在河南巩县洛河之滨。莫愁,相传是东汉时的一位美丽女子,因年长而自号莫愁。
【赏析】
本诗以《曲中记朱生》为题,意在赞美一位名叫朱生的人物。诗的前两句写天上的白云,忽然传来美妙的歌声,使朱生停下脚步来听歌。后两句则写朱生家楼上曾有一位美丽的神女,现在却只剩下一个美丽的莫愁姑娘了。全诗构思奇特,富有浪漫情调,想象丰富而奇特,语言优美而流畅,堪称佳作。