飞白轻云益有神,颊毫添取逼天真。
长教居士传金粟,益使裴公作玉人。
【注释】
①顾生:指顾恺之。
②飞白:指用笔力刚健的书法。轻云:指书法笔势如轻云飘浮,神气飞动。益:更加。③颊毫:指用笔尖沾墨作画或写字时用的毛笔。逼真:逼真。④居士:指僧人。金粟:指僧人的头发。玉人:指美女。
【赏析】
此诗为题画诗,写顾生肖像画。
诗的前两句是说这幅肖像画写得十分传神。“飞白”即书法中的飞白法,指笔势飞动,笔画粗细、方圆兼备,有轻重快慢的变化。这里指顾生所书的字迹笔力遒劲,飘逸自如,更显其精神抖擞。“颊毫添取逼天真”句是说在画上又添上了顾生的两颊,使整个肖像更加逼真自然。“长教居士传金粟”句是说这幅画可以长久流传下来,让僧人都能见到它。
最后两句写画中人物之美。“裴公”指裴旻,唐代著名的剑术家。据《旧唐书》记载,唐玄宗曾命画家吴道子和书法家张旭、裴旻等人在宫廷里比试武艺和文辞,结果吴道子以文词见长,张旭以书法见长,而裴旻以剑术见长,三人都被封为“五侯”,但裴旻最得意。“作玉人”即画中的人物像美丽的美女一样。“益使裴公作玉人”就是使裴旻也画不出比这幅更好的肖像来。
整首诗把顾生的形象刻画得栩栩如生,同时赞美了顾生的才艺和高超的绘画技艺。