马援处田牧,有羊数千头。
一朝散昆弟,简君聊遨游。
光武非人敌,委身倾阴谋。
为君取隗嚣,聚米成山丘。
移师灭先零,转战平交州。
男儿有汗血,自当死戈矛。
马革包馨香,云台垂勋猷。
悲哉武溪深,三军泣箜篌。
水崩船不上,凄凉卧壶头。
用兵贵万全,涂有所不繇。
据鞍徒顾盼,一挫失通侯。
诗句释义
1 马援处田牧,有羊数千头。 - 描述马援的农田和牧场,有几千头的羊。
- 一朝散昆弟,简君聊遨游。 - 马援突然解散了兄弟,让他自己去享受生活。
- 光武非人敌,委身倾阴谋。 - 光武帝(汉光武帝刘秀)并非对手,他完全投入了对汉朝的阴谋策划。
- 为君取隗嚣,聚米成山丘。 - 为了帮助光武帝夺取隗嚣的地盘,他们聚集了大量的粮食,最终成功。
- 移师灭先零,转战平交州。 - 移动军队消灭了先零羌族,并且在战争中平定了交趾。
- 男儿有汗血,自当死戈矛。 - 男性应该有英勇的品质,即使牺牲也会在战场上死去。
- 马革包馨香,云台垂勋猷。 - 马革囊裹着香气,就像云台山一样矗立在人们心中,象征着功绩永存。
- 悲哉武溪深,三军泣箜篌。 - 悲伤地看到武溪的深渊,士兵们因战争而哭泣。
- 水崩船不上,凄凉卧壶头。 - 水势汹涌到连船都漂浮不起来,诗人只能躺在壶头山上,感受凄凉。
- 用兵贵万全,涂有所不繇。 - 使用兵力时应该力求完美无缺,但有时候策略和行动是不可预测的。
- 据鞍徒顾盼,一挫失通侯。 - 尽管鞍前马后观望了一番,但一次挫败就失去了侯爵的地位。
译文
马援管理田地放牧,有上千的羊。
有一天马援解散了他的兄弟,让他自己去逍遥快活。
光武帝并不逊色于人,全身心投入到阴谋中。
为了帮助光武帝夺取隗嚣的地盘,他们聚集了大量的粮食,最终成功。
马援率领军队消灭了先零羌族,并且通过战争平定了交趾。
男儿应有英勇的品质,即使牺牲也会在战场上死去。
马革囊裹着香气,就像云台山一样矗立在人们心中,象征着功绩永存。
悲伤地看到武溪的深渊,士兵们因战争而哭泣。
水势汹涌到连船都漂浮不起来,诗人只能躺在壶头山上,感受凄凉。
使用兵力时应该力求完美无缺,但有时候策略和行动是不可预测的。
尽管鞍前马后观望了一番,但一次挫败就失去了侯爵的地位。
赏析
这首诗通过对历史人物马援的描述,展示了其智勇双全、运筹帷幄的将军形象,以及他对国家、对朋友的忠诚与牺牲精神。同时,诗人通过描绘战争的残酷和士兵的痛苦,表达了对和平的向往和对生命尊严的尊重。整首诗语言简练而有力,情感深沉而真挚,是一首充满历史感和人文情怀的作品。