月出水天分,微茫不见云。
芦花千万里,如雪落纷纷。
似我愁心乱,风吹不到君。
更怜洞庭雁,栖宿暮无群。
湖中有怀其二
月出水天分,微茫不见云。
芦花千万里,如雪落纷纷。
似我愁心乱,风吹不到君。
更怜洞庭雁,栖宿暮无群。
译文:
湖面上的月亮与天空相融,仿佛从水中升起。水面上的月光在云层中若隐若现,显得朦胧而美丽。
湖中的芦花飘散开来,如同千万片雪花般洁白。它们随着水波荡漾,随风飞舞,给人一种宁静而祥和的感觉。
我的心情如同湖中的芦苇一样混乱,无法平静。湖水的波动似乎也无法传递我的忧愁,使我无法将你放在心上。
更让我感到悲伤的是,洞庭湖上的大雁在黄昏时分没有同伴地栖息在一起,它们的身影在湖面上显得孤单而无助。