凄凄风色紧,鸡犬静柴门。
田野无它事,溪山有此村。
暮寒深白屋,邻语近黄昏。
且复篝灯坐,空怜齿发存。
岁暮
凄凄风色紧,鸡犬静柴门。
田野无它事,溪山有此村。
暮寒深白屋,邻语近黄昏。
且复篝灯坐,空怜齿发存。
注释:
- 岁暮(nianmu):指年尾或年末。
- 凄凄(qīqī):形容声音凄凉悲切。
- 风色紧:风声急促、寒冷。
- 鸡犬静柴门:形容农家在年终时闭门休息,家中的鸡和狗都静静地躲在柴门后。
- 田野无它事:田野上没有什么事情发生。
- 溪山:指山水景色。
- 空怜:徒然地怜悯,感到可惜。
译文:
年末时分,风声急促寒冷,农家的鸡犬都蜷缩在柴门后休息。田野上没有什么事情可做,只有那潺潺的溪水和秀美的山峰构成了这个小村庄。傍晚时分,寒冷的天气使得白墙小屋显得更加冷清,邻居家的谈话也接近了黄昏时刻。于是,我点起蜡烛,坐在家中沉思,只是遗憾岁月流逝,我的牙齿和头发都在一天天减少。
赏析:
这首诗描绘了诗人在年末时节的所见所感。开头两句“凄凄风色紧,鸡犬静柴门”,直接描绘了冬日的景象和农家的生活状态。随后三句“田野无它事,溪山有此村”,进一步展现了田野的宁静与自然之美。最后四句“暮寒深白屋,邻语近黄昏”以及“且复篝灯坐,空怜齿发存”,则表达了诗人在寒冷的夜晚中,孤独地点燃蜡烛,怀念过去,感叹时光流逝的情感。整体来看,这首诗通过细腻的描绘和深情的表达,传达了诗人对岁月流逝、人生老去的感慨和无奈。