栉发下层峦,回望孤云巘。
岭际熠东光,云中树莫辨。
清旦闻哀猿,涧谷知深浅。
溪壑多悲风,飒飒林叶卷。
纷纷劳应接,行行得奇选。
百降复千升,既出还似返。
始谓尽崎嵚,旋更得平衍。
凄凄树含霜,灿灿花云罥。
孤怀欲谁语,世虑忽已遣。
逶迤石成群,奔驰若可转。
洑流深叵测,山径益迂缅。
虽令素心洽,忍见仆夫喘。
浦口下归舟,川途日晼晚。
出万年寺逾岭下涧观仙人赶石道中奇胜遂至浦口
栉发下层峦,回望孤云巘。
岭际熠东光,云中树莫辨。
清旦闻哀猿,涧谷知深浅。
溪壑多悲风,飒飒林叶卷。
纷纷劳应接,行行得奇选。
百降复千升,既出还似返。
始谓尽崎嵚,旋更得平衍。
凄凄树含霜,灿灿花云罥。
孤怀欲谁语,世虑忽已遣。
逶迤石成群,奔驰若可转。
洑流深叵测,山径益迂缅。
虽令素心洽,忍见仆夫喘。
浦口下归舟,川途日晼晚。
注释:
栉(zhì):梳、梳理。
层峦(luán):重叠的山。
云巘(yǎn):高耸入云的山峰。
熠(yì):光亮的样子。
哀猿(yuán):悲伤的猿鸣声,这里指猿猴。
涧(jiàn):山间小溪。
蹊(qī):小路。
奇胜:奇特的景观。
百降(xiáng):多次下降。
千升:千丈,形容山高。
崎(jī):险峻不平。
含霜:含有凉意或露水。
灿灿(càn càn):灿烂的样子。
云罥(juàn):缠挂在树上或空中。
孤怀:孤单的心情;孤寂的心情。
委顿,疲惫不堪。
逶(wēi)迤(yǐ):曲折延伸。
素心:纯洁的心。
洽(qià):融洽、和谐。
仆夫:仆人。
晼(lín)晚:傍晚。
赏析:
这首诗是一首纪游诗,作者在游览途中所写。全诗以“观”字统领,从早晨出发写到傍晚归来,把一路所见的奇景一一记录下来,表现了诗人在旅途中的所见所感。首联点题,写出了诗人的行程是从万年寺越过岭下山到涧边观赏仙人赶石的景象。颔联写诗人在岭上远眺,只见一道耀眼的光芒从东面射来,而那云雾缭绕中的树木却难以辨认。颈联描绘了诗人在清晨听到悲鸣的猿啼时,沿着溪涧前行探寻,但涧谷里水深难测,山路上迂回盘旋。尾联则表达了诗人对于世间烦忧已经忘却,独自享受山水的乐趣。全诗语言清新自然,意境开阔深远,富有生活气息和艺术感染力。