荒山风味澹,颇惬野人居。
素食荐薇蕨,高眠枕道书。
絺衣轻夏末,绛叶随晴初。
久已辞车躅,门前草懒锄。
【解析】
本题考查学生鉴赏诗歌语言的能力。此类题目解答时,先根据诗歌内容分析诗歌的意境和诗人表达的情感。然后结合题目所给的注释,从字词运用、表现手法、修辞方法、思想感情等方面赏析诗句。此题注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。“澹”的意思是淡;“薇蕨”是薇和蕨菜,这里泛指蔬菜,野菜;“道书”是指道家经典;“絺衣”是一种细薄的丝织品,夏末的时候用它做的衣服比较凉爽,“绛叶”,指夏天初到时红彤彤的叶子;“辞车躅”意思是告别车辆的马足;“锄”意为锄草。
【答案】
译文:
在荒凉的山中住着很惬意自在。
素食菜肴都是山中的薇蕨,高眠枕着经书入睡。
细薄的衣服轻快地迎接了夏日的末尾,鲜红的叶片随着天气转晴而展开。
已经很久不再驾车出行,门前的杂草懒得锄掉。注释:
坡山:指隐于山中的居处,即隐居之所。
澹(淡): 清淡。
惬:安适。
野人:指隐者、山居人。
荐(进献):赠送。
高眠:安卧或酣睡。
道书:道教经典书籍。
絺(chī,丝织品)衣:细薄的衣服。
绛(jiàng, 赤)叶:指夏天初到时红彤彤的叶子。
久已:很久了。
辞车躅(zhú,古代的车足):告别驾车出游。躅:同“驻”,停留。
懒:懒惰。