回生空袖手,送死谩题诗。
肠断南城外,舟催闸鼓时。
乡心飞野马,身计绊残棋。
知汝英灵在,能无念父慈。
我们来逐句解析这首诗:
1. 首联:“回生空袖手,送死谩题诗。”
- “回生”与“送死”:这两个词语形成了鲜明的对比,表达了诗人对于生死的不同态度。**“回生”通常指从死亡或困境中恢复或得到新生,而“送死”则暗示了生命的终结。
- “袖手”和“题诗”:这里的“袖手”意味着袖手旁观,不参与任何行动,而“题诗”则是留下文字纪念。
2. 颔联:“肠断南城外,舟催闸鼓时。”
- “肠断”:形容极度悲伤或痛苦,无法自持。“南城”:可能指的是某个特定的地点或事件,但在此语境下,它更多地是象征性的,代表了诗人心中的哀伤之地。
- “舟催闸鼓时”:描述了一种紧迫感,可能是由于时间的流逝或是某种外在的压力促使。“闸鼓”:可能是指水利工程中的闸门和打鼓声,这里象征着生命或死亡的时刻。
3. 颈联:“乡心飞野马,身计绊残棋。”
- “乡心”:指对故乡的深深思念。“野马”:这里形容思绪如野马般奔腾,难以控制。“残棋”:可能指的是未完成的棋局,也可能是比喻人生中的未竟之志或遗憾。
- “身计”:可能指个人的计划或策略。“绊”:表示受到阻碍或限制。
4. 尾联:“知汝英灵在,能无念父慈。”
- “英灵”:这里指的是逝者的灵魂或精神。“念父慈”:表达了对父亲生前慈爱的怀念和敬仰。
我们根据这些分析来整理出完整的诗句和译文:
原诗:
回生空袖手,送死谩题诗。
肠断南城外,舟催闸鼓时。
乡心飞野马,身计绊残棋。
知汝英灵在,能无念父慈。
译文:
面对死亡,你却袖手旁观,只留下诗篇悼念;
生命的终结让你悲痛欲绝,而我却无能为力。
我思念着你的灵魂,就像野马一样不可束缚;
你的遗志让我困扰,仿佛残局难以破解。
我知道你的灵魂尚在,我怎能不思念父母的恩情?
赏析:
这首诗通过对比生死的态度,展现了诗人对于生命结束的深刻反思。首两联通过对生与死的描绘,表达了诗人内心的矛盾和哀伤。第三联进一步通过思念和困境,加深了这种情感的表达。最后两句,诗人提出了对逝者的怀念以及对父母恩情的感慨,使得整首诗歌的情感层次更加丰富。整体而言,这首诗以简洁的语言,表达了深沉的情感,展现了诗人对生命、死亡以及亲情的深刻理解。